Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers qui lui seront confiés ainsi » (Français → Anglais) :

Quand des prisonniers sont ainsi transférés, la responsabilité de l’application de la Convention incombera à la Puissance qui a accepté de les accueillir pendant le temps qu’ils lui seront confiés.

When prisoners of war are transferred under such circumstances, responsibility for the application of the Convention rests on the Power accepting them while they are in its custody.


Ils se chargeront entièrement des dossiers qui leur seront confiés, ce qui améliorera sûrement le système.

They will be fully involved in the files they are dealing with, and that will surely improve the system.


22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présen ...[+++]

22. Reiterates that the Council ought to be transparent and fully accountable to Union citizens for the funds entrusted to it as a Union institution; stresses that this implies that the Council shall take part fully and in good faith in the annual discharge procedure, just as the other institutions do; considers, in this regard, that effective supervision of the Union's budget implementation requires cooperation between Parliament and the Council through a working arrangement; regrets the difficulties encountered in the discharge procedures to date; takes note, nonetheless, of the interest shown by the current Pr ...[+++]


3 bis. Nonobstant le paragraphe 2, et sans préjudice des pouvoirs d'enquête qui lui sont confiés en vertu du présent règlement, à compter du [date d'entrée en vigueur du présent règlement], la BCE peut commencer à s'acquitter des missions - autres que l'adoption de décisions en matière de surveillance - que lui confie le présent règlement en ce qui concerne tout établissement de crédit, toute compagnie financière holding ou toute compagnie financière holding mixte, à la suite d'une décision ad ...[+++]

3a. Notwithstanding paragraph 2, and without prejudice to the exercise of investigatory powers conferred on it under this Regulation, from [date of entry into force of this Regulation], the ECB may start carrying out the tasks conferred on it by this Regulation other than adopting supervisory decisions in respect of any credit institution, financial holding company or mixed financial holding company and following a decision addressed to the entities concerned and to the national competent authorities of the participating Member States concerned.


Je tiens à assurer la ministre de ma collaboration en ce qui a trait aux aînés ainsi que pour tous les dossiers qui lui seront confiés s'ils sont dans l'intérêt des Canadiens et, en particulier, du Québec.

I want to assure the minister that I will work with her regarding seniors as well as on all the issues she is given to handle, provided that they are in the interest of Canadians and particularly Quebecers.


Le but de cet amendement est de garantir la composition du groupe de travail que consultera le comité sur les dossiers qui lui seront confiés ainsi que la pérennité du droit essentiel des États membres en matière de qualité de la formation des architectes, inscrit dans l'acquis communautaire et prudemment mis en œuvre depuis 1987.

To ensure the effective composition of the working group which is to advise the committee on matters referred to it, and to ensure continuity of a critical right of the Member States in relation to the quality of training in the field of architecture as currently provided for in the ‘acquis communautaire’ and prudently implemented since 1987.


7. attend d'EULEX qu'elle agisse conformément au mandat que lui a confié l'Union en vue d'encourager le développement stable du Kosovo et de garantir l'État de droit pour toutes les communautés du Kosovo; souligne à cet égard qu'EULEX sert les intérêts de toutes les minorités ethniques du Kosovo puisqu'elle traite, entre autres, les plaintes pour discrimination, harcèlement et violence à caractère ethnique, ainsi que les nombreuses ...[+++]

7. Expects EULEX to function in accordance with its EU mandate with a view to promoting the stable development of Kosovo and guaranteeing the rule of law for all communities throughout Kosovo; underlines in this regard that EULEX serves the interests of all ethnic minorities in Kosovo, since it will address, inter alia, complaints concerning ethnic discrimination, harassment and violence and the many outstanding property issues;


Tout au long de mon mandat de commissaire, elle s’est montrée exceptionnellement coopérative et serviable et elle s’est toujours impliquée à fond dans tous les dossiers qui lui avaient été confiés par le Parlement.

During my time as Commissioner she has been exceptionally cooperative and helpful and always gave the utmost in any task that was assigned to her by Parliament.


Dans ce cas-ci, il ne semble pas exister de règles s'appliquant à une situation où une personnes travaille directement pour un ministère et se livre en même temps à des activités de lobbying concernant des aspects liés directement au dossier qui lui est confié et pour lequel elle est rémunérée.

Here, we have nothing that seems to be dealing with the situation where people who are direct employees of ministries at the same time lobby on matters directly touching on the file with which that employee may be dealing and for which effort he or she is receiving remuneration.


Ne serait-il pas préférable que le Bureau de la concurrence choisisse de cinq à dix cas de fusion au lieu de consacrer toutes ses ressources à la surveillance du secteur bancaire, auquel se consacre déjà le Bureau du surintendant des institutions financières, pour voir si on peut en dégager une certaine jurisprudence, plutôt que de s'occuper des 412 ou 420 dossiers qui lui sont confiés actuellement?

Would it not be better for the Competition Bureau to maybe select five to ten merger cases rather than devoting all of its resources to bank reviews, which are already being done by the Office of the Superintendent of Financial Institutions, to see if there's any jurisprudence that can come of that—as opposed to dealing with the 412 or 420 that are before it right now?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers qui lui seront confiés ainsi ->

Date index: 2022-10-30
w