Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens confiés
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Enfant confié aux soins de tiers
Enfant placé
Enfant placé chez des parents nourriciers
Enfant recueilli
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Objets confiés
Travail de saisie confié à l'extérieur

Vertaling van "avaient été confiés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


objets confiés [ biens confiés ]

property in care [ property in custody ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


travail de saisie confié à l'extérieur

freelance typing


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop


enfant placé chez des parents nourriciers | enfant confié aux soins de tiers | enfant placé | enfant recueilli

foster child
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai supervisé l'élaboration des déclarations d'assurance de ces directions générales, par lesquelles celles-ci certifiaient qu'elles ont utilisé les moyens qui leur avaient été confiés aux fins auxquelles ils étaient destinés, de même que j'ai supervisé la rédaction de leurs rapports annuels d'activité.

I oversaw the issuing by the directorates-general of the annual statements of assurance that the funds managed by those departments had been used for the purposes they were intended and I also monitored the drawing-up of the annual activity reports.


C. considérant que le Parlement s'est engagé à continuer de remplir le mandat qui lui a été confié par la commission temporaire, conformément aux articles 2, 6 et 7 du traité sur l'Union européenne, et a chargé ses commissions compétentes de s'adresser à l'assemblée en séance plénière sur ce point un an après l'adoption de la résolution susmentionnée du 11 septembre 2012, car il jugeait essentiel d'évaluer dans quelle mesure les recommandations qu'il avait adoptées avaient été suivies d'effets;

C. whereas Parliament undertook to continue fulfilling the mandate given to it by the Temporary Committee, pursuant to Articles 2, 6 and 7 of the Treaty on European Union, and instructed its relevant committees to address Parliament in plenary on the matter a year after the adoption of the aforementioned resolution of 11 September 2012, as it considered it essential to assess the extent to which the recommendations adopted by Parliament had been implemented;


Tout au long de mon mandat de commissaire, elle s’est montrée exceptionnellement coopérative et serviable et elle s’est toujours impliquée à fond dans tous les dossiers qui lui avaient été confiés par le Parlement.

During my time as Commissioner she has been exceptionally cooperative and helpful and always gave the utmost in any task that was assigned to her by Parliament.


Après les tests préliminaires réalisés par des laboratoires de Palerme, de Portici et de Foggia, des tests de confirmation avaient été confiés au laboratoire national italien spécialisé dans la grippe aviaire ; ce laboratoire, homologué par l’Union européenne, fait également office d’établissement de référence auprès de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) et de l’Office international des épizooties (OIE).

The confirmatory tests were carried out by the Italian national laboratory for avian influenza in Padua (an accredited EU laboratory and also the reference laboratory of the Food and Agriculture Organisation and the OIE), following preliminary positive tests undertaken by laboratories in Palermo, Portici and Foggia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les victimes ont témoigné qu’elles avaient bien été torturées et que les États, en les extradant, avaient effectivement confié aux autorités de réception des listes de questions à poser au cours des interrogatoires.

Victims allege that they have been tortured and that the sending states actually provided the recipient authorities with lists of questions to be answered during interrogation.


Les victimes ont témoigné qu'elles avaient bien été torturées et que les États, en les extradant, avaient effectivement confié aux autorités de réception des listes de questions à poser au cours des interrogatoires.

Victims allege that they have been tortured and that the sending states actually provided the recipient authorities with lists of questions to be answered during interrogation.


Au même moment se déroulait en Ontario un procès impliquant des religieux accusés d'avoir abusé sexuellement de jeunes garçons qui leur avaient été confiés.

At the same time, there was a trial in Ontario involving members of a religious order who were accused of having sexually abused young boys under their custody.


Je sais que le comité tiendra ces délibérations car le comité des affaires juridiques et constitutionnelles a toujours étudié avec beaucoup de soin les projets de loi qui lui avaient été confiés.

I know that the committee will conduct those deliberations because the Legal and Constitutional Affairs Committee has always carefully deliberated on proposed legislation referred to it.


Pendant la Révolution tranquille, comme le leader du gouvernement vient de nous le rappeler, plusieurs des postes clés, l'éducation, la planification et le développement, les affaires intergouvernementales lui avaient été confiés par les premiers ministres Lesage, Johnson, Bertrand, Bourassa et Lévesque.

As the Leader of the Government just reminded us, during the Quiet Revolution, he was entrusted with several key positions in education and intergovernmental affairs planning and development by Premiers Lesage, Johnson, Bertrand, Bourassa and Lévesque.


Elles avaient un accès insuffisant à une représentation juridique, à des services d'interprétation linguistique et culturelle et à des services téléphoniques, et elles ne pouvaient pas communiquer avec leurs enfants dont elles avaient été séparées et qui avaient été confiés à des familles d'accueil, et ne pouvaient recevoir de visite de leur part.

They had inadequate access to legal representation, to appropriate cultural language interpretation, to phone calls and to any connection or visits with their children who had been taken away and placed in care.




Anderen hebben gezocht naar : biens confiés     enfant placé     enfant recueilli     objets confiés     avaient été confiés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été confiés ->

Date index: 2024-02-05
w