Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont parlait justement notre " (Frans → Engels) :

Je lui sais gré de son appui à la Loi sur les langues officielles, dont parlait justement notre collègue, le sénateur Carignan, hier, dans le cadre du débat sur le projet de loi C-232 concernant la Cour suprême du Canada.

I appreciate the support of the Official Languages Act, which was the argument that my colleague Senator Carignan made yesterday on the Bill C-232 regarding the Supreme Court of Canada.


J'interviens au sujet d'une question que j'avais posée au ministre du Commerce international au sujet de l'accord multilatéral sur l'investissement, qui a justement tout à voir avec ce dont parlait le député de Malpeque, c'est-à-dire le fait qu'on restreint le pouvoir du gouvernement encore davantage qu'il ne l'a déjà été par les divers accords de libre-échange que le gouvernement a conclus jusqu'à maintenant.

I happen to be rising pursuant to a question I asked the Minister for International Trade about the multilateral agreement on investment, which has everything to do with what the hon. member for Malpeque was just talking about, that is, restricting the power of government even further than the power of national governments have already been restricted by the various free trade agreements which the government has already entered into.


Monsieur le Président, la députée soulève un détail dont mon collègue d'en face parlait justement.

Why does the member opposite not want soldiers who have been convicted of beating their spouses to have criminal records? Mr. Speaker, the member is bringing up something that is one of the details that my colleague opposite was talking about.


Le mandat d’arrêt: M Ludford en parlait justement.

The arrest warrant: Ms Ludford was just speaking about this.


C'est le cas de plusieurs infractions, dont justement celle dont parlait le député.

This is true of a number of offences, including the one the member referred to.


Fort justement, notre rapporteur écarte également l'idée d'une deuxième voire d'une troisième chambre législative.

The rapporteur, quite rightly, also rules out the idea of a second or even a third legislative chamber.


Je partage le sentiment que vient d'exprimer très justement notre collègue Mme Oomen-Ruijten, et je tiens à dire de plus que le vote globalement négatif du Parlement, s'il soulage manifestement toutes les consciences, laisse intacts les problèmes considérables qui ont conduit à créer la commission et qui n'ont du reste fait que grandir depuis sa création, comme l'ont encore montré les événements du week-end dernier.

I agree with the feeling which has just been expressed very rightly by Mrs Oomen-Ruijten, and I must point out that the broadly negative vote of Parliament, even though it might ease everybody’s consciences, nevertheless leaves intact the considerable problems which have led to the creation of the committee and which have, furthermore, only increased since it was created, as the events of last weekend have shown once again.


Toutefois, il y a un élément qu'il est juste de souligner, parce que justement notre responsabilité y est impliquée, particulièrement une responsabilité de la Commission.

However, one statistic does need to be mentioned here, for it concerns something for which we and, in particular, the Commission are responsible.


Le rapport constate fort justement notre poids comme principal organisme donateur dans nombre d'États ACP, mais que ce poids ne se reflète pas encore suffisamment au niveau politique dans la résolution des conflits.

The report states quite rightly our own importance as the largest donor of aid to many ACP countries, a fact which is not yet sufficiently reflected at political level in the resolution of conflicts.


Je le signale parce qu'il concerne justement l'alinéa a) proposé dont parlait le sénateur Stanbury.

I will underscore it because it involves that same proposed paragraph (a) that Senator Stanbury was concerned about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont parlait justement notre ->

Date index: 2022-08-31
w