Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constate fort justement " (Frans → Engels) :

Il est urgent de procéder à des études et, comme l’a constaté fort justement M. Seppänen, de réaliser également d’autres études que celles effectuées par l’industrie elle-même.

We need to undertake a study as quickly as possible, and, as Mr Seppänen quite rightly pointed out, one that is not just industry’s own investigation.


Le rapport constate fort justement notre poids comme principal organisme donateur dans nombre d'États ACP, mais que ce poids ne se reflète pas encore suffisamment au niveau politique dans la résolution des conflits.

The report states quite rightly our own importance as the largest donor of aid to many ACP countries, a fact which is not yet sufficiently reflected at political level in the resolution of conflicts.


- (FI) Monsieur le Président, chers collègues, comme le constate fort justement M. Chichester dans son rapport, l’intégration de la dimension environnementale dans la politique énergétique européenne doit être renforcée, mais conformément au principe de subsidiarité, la responsabilité initiale en matière de politique énergétique est aux États membres.

– (FI) Mr President, Mr Chichester has quite rightly stated in his report that environmental considerations must be taken better account of in the Union’s energy policy, but, by virtue of the principle of subsidiarity, the Member States bear the main responsibility for energy policy.


- (FI) Monsieur le Président, comme l’honorable parlementaire le constate fort justement, les accords de Schengen sont devenus, avec l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, partie intégrante de la législation communautaire.

– (FI) Mr President, as the Member quite correctly stated, the Schengen Agreement became part of the European Union framework when the Treaty of Amsterdam came into force.


Le thème lui-même soulève inévitablement la question que se pose également le rapporteur, qui est en l'occurrence :"La famille européenne existe-t-elle, la politique familiale européenne existe-telle?". Si le rapporteur de la commission responsable confirme qu'il existe bien une "famille européenne", il constate également fort justement, sans ambiguïté, que "la politique familiale européenne" n'existe pas, étant donné qu'il n'y a pas de "compétence communautaire dans le domaine de la politique familiale" et qu' il revient [donc] aux différents États membres de mettre en oeuvre, ou non, des politiques en la matière".

While the rapporteur of the committee responsible confirms the existence of a "European family”, she firmly and correctly states that there is "no such thing as a European family policy, as there is no Community competence in the area of family policy” and that it is - therefore - ".for Member States to implement or to decline to implement policies in this field”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate fort justement ->

Date index: 2023-04-09
w