Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langues officielles dont parlait justement notre » (Français → Anglais) :

Je lui sais gré de son appui à la Loi sur les langues officielles, dont parlait justement notre collègue, le sénateur Carignan, hier, dans le cadre du débat sur le projet de loi C-232 concernant la Cour suprême du Canada.

I appreciate the support of the Official Languages Act, which was the argument that my colleague Senator Carignan made yesterday on the Bill C-232 regarding the Supreme Court of Canada.


Notre gouvernement doit cesser de parler de bilinguisme et se mettre à parler du respect pour les deux langues officielles, dont doivent faire preuve le gouvernement et ses institutions, y compris le Parlement.

Our government must stop talking about bilingualism and start talking about respect for both official languages by the government and its institutions, including Parliament.


Il faut, tout de même, ne pas y avoir une panacée. Par ailleurs, le plan ne traite pas des domaines d'importance pour les langues officielles dont le bilinguisme de la capitale nationale, les arts, la culture, la promotion de notre dualité linguistique à l'échelle internationale.

For one thing, the plan does not deal with some important areas for official languages such as bilingualism in our national capital, the arts, and the promotion of our linguistic duality internationally.


Je ne vous apprends rien en vous confirmant l'engagement indéfectible de notre collègue franco-albertaine en faveur de notre belle langue et des institutions qui la partagent, un engagement qu'elle nous rappelle chaque semaine, notamment au Comité sénatorial permanent des langues officielles, dont e ...[+++]lle est un pilier inébranlable.

All senators are familiar with our Franco-Albertan colleague's strong commitment to our beautiful language and to the institutions that share it. We are reminded of this commitment every week, particularly at the Standing Senate Committee on Official Languages, where she is an unwavering pillar.


Nous avons également besoin d’une stratégie pour les négociations de préadhésion en cours, car si la Macédoine compte à elle seule six langues officielles, nous aurons bientôt notre propre Tour de Babel.

We also need a strategy for the ongoing pre-accession negotiations, because if Macedonia alone has six official languages, we will soon have our own Tower of Babel.


Nous avons également besoin d’une stratégie pour les négociations de préadhésion en cours, car si la Macédoine compte à elle seule six langues officielles, nous aurons bientôt notre propre Tour de Babel.

We also need a strategy for the ongoing pre-accession negotiations, because if Macedonia alone has six official languages, we will soon have our own Tower of Babel.


Je tiens également à signaler, comme notre ami le sénateur Comeau l'a déjà fait, sa participation assidue aux travaux du Comité des langues officielles, dont il a été vice-président.

I would like to mention, as did our friend Senator Comeau, his hard work on the Official Languages Committee, on which he served as Deputy Chair.


Le mode inhabituel d’élaboration du texte législatif qui nous a été imposé, avec de nouveaux projets publiés successivement à de courts intervalles et la version finale des amendements dans toutes les langues officielles seulement mise à notre disposition ce matin, a malheureusement empêché un examen approfondi du texte.

However, the unconventional way of producing the legislative text that has been imposed upon us, with new drafts repeatedly being published at short intervals, and with the final version of the amendments only becoming available in our own languages this morning, has unfortunately made in-depth consideration of the text impossible.


Par ailleurs, il convient toutefois bien entendu de protéger également les petites langues qui ont le statut de langues officielles, et surtout les langues qui sont au cœur de ce débat, à savoir les langues minoritaires qui n'ont pas le statut de langues officielles de l'UE, mais qui requièrent notre soutien le plus vigoureux.

But our main concern is – of course – to safeguard the lesser-used languages which are official languages but, more to the point, to safeguard the languages which are the subject of today's debate, namely the lesser-used languages which are not official languages of the EU, but which need our massive support.


Dans l'histoire finlandaise, deux langues étrangères différentes ont été considérées comme la langue officielle. C'est seulement au début du siècle passé que notre propre langue est devenue officielle.

We have seen how two different foreign languages have twice been proclaimed the official language; only at the beginning of last century did our language, Finnish, become the official one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles dont parlait justement notre ->

Date index: 2021-02-21
w