Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont on ignore parfois sur quoi elles reposent " (Frans → Engels) :

L’adoption de ce plan implique de mettre fin aux décisions politiques obscures, dont on ignore parfois sur quoi elles reposent, en matière de quotas et de totaux admissibles des captures.

Adopting this plan means moving away from obscure political decisions on quotas and total allowable catches, the basis for which is sometimes unknown.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne @NeelieKroesEU, a déclaré à ce propos: «Je trouve très préoccupant que l'Allemagne continue d'ignorer les demandes raisonnables de la Commission européenne - ce en quoi elle se distingue de tous les autres États membres.

European Commission Vice President @NeelieKroesEU stated: "I am very concerned by the fact that Germany continues to ignore the reasonable demands of the European Commission – setting it apart from all other Member States.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


J’ignore ce à quoi la Commission a abouti ou ce à quoi elle espère aboutir, mais, à mes yeux, il me semble assez difficile d’aboutir à quoi que ce soit en raison des difficultés gigantesques qu’implique cette forme de coopération intergouvernementale.

I do not know what the Commission has achieved or what it hopes to achieve, but it seems to me quite difficult to achieve anything because of the huge difficulties involved in this form of intergovernmental cooperation.


Quant à l'utilisation des biocarburants, elle exige une grande prudence et doit reposer sur des critères de durabilité, faute de quoi elle risquerait de provoquer de graves dégâts environnementaux et des conséquences sociales négatives.

The use of biofuels, however, requires great caution and should be based on criteria of sustainability. It could otherwise give rise to serious environmental damage and have adverse social consequences.


Malheureusement, à cause de la façon dont la loi est appliquée en ce moment, ou plutôt à cause de la façon dont elle n'est pas appliquée quatre ans après avoir été votée, les requérants n'ont aucune possibilité d'en appeler des décisions arbitraires reposant parfois sur des motifs fantaisistes.

Because of the way in which the law is currently being applied, or more accurately, is not being applied four years after passing the House, claimants still have no chance of appealing arbitrary decisions based sometimes on bizarre reasons.


La dénomination des actes de l'Union souffre de deux défauts majeurs qui concourent ensemble à rendre le système inintelligible au citoyen, fût-il éclairé et averti des choses du droit : elle ignore tout principe de spécialisation juridique des termes et elle repose sur des appellations le plus souvent obscures et parfois fallacieuses.

The system of names given to Union acts has two major shortcomings which together make that system unintelligible to members of the public, even those who are well informed about legal issues: it disregards the principle of legal specialisation and uses terms which are generally obscure and sometimes misleading.


Ces sanctions, qui reposent sur la saisie de biens, et parfois de véhicules, sont bien souvent exagérées. Elles empêchent les citoyens d'exercer le droit qui leur est donné par le marché intérieur de l’UE d’aller faire leurs achats dans d’autres États membres.

The UK sanctions, which are based on the seizure of goods, and sometimes cars, quite often go too far and interfere with people exercising the rights given to them by the EU’s Internal Market to go shopping in other Member States. This is obviously not acceptable".


Mais ce n'est pas seulement en fournissant une assistance juridique et en protégeant les victimes qu'il faut aborder le problème. Il convient également de lancer des campagnes d'information, essentiellement dans les pays d'origine, pour que ces femmes sachent réellement à quoi elles s'exposent, car la majorité d'entre elles sont trompées et ignorent l'enfer qui les atte ...[+++]

However, it is not only through legal assistance and through protecting the victims that we must address the problem, but also through information campaigns, mainly in the countries of origin, so that these women know what they are really exposing themselves to, since the majority of them are being deceived and do not realise the hell they are about to walk into.


Pendant que l'industrie chimique fournit à la société à la fois des biens, des services et des marchés, elle a parfois sur elle un impact négatif au niveau de l'environnement, c'est là un fait que nous ne pouvons pas ignorer.

"While, therefore, the chemical industry provides goods, services and markets to society it does sometimes have a negative environmental impact on society - a fact which we must face up to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont on ignore parfois sur quoi elles reposent ->

Date index: 2020-12-16
w