Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ignore parfois sur quoi " (Frans → Engels) :

L’adoption de ce plan implique de mettre fin aux décisions politiques obscures, dont on ignore parfois sur quoi elles reposent, en matière de quotas et de totaux admissibles des captures.

Adopting this plan means moving away from obscure political decisions on quotas and total allowable catches, the basis for which is sometimes unknown.


Je crois que, comme nous, il doit imaginer parfois de quoi aurait l'air une équipe de hockey olympique du Québec.

I think that he must wonder sometimes, as we do, what an Olympic hockey team from Quebec would look like.


Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos programmes atteignent leurs objectifs, mais il faut se rendre à l'évidence: nous devons aider les gens à trouver les emplois — dont ils ignorent parfois l'existence — qui sont disponibles dans leur région.

We are always willing to ensure that our programs meet their objectives, but let us face it, we need to help connect people with the jobs that they might not be aware of in their communities.


«Les Journées européennes du patrimoine sont une occasion merveilleuse pour le public de découvrir des trésors culturels, souvent à deux pas de chez lui, dont il ignore parfois l’existence même ou qui lui sont rarement accessibles.

"The European Heritage Days provide a wonderful opportunity for people to discover cultural treasures which are often right on their doorstep. Some they may not even be aware of, while others are seldom accessible to the public.


Le constat empirique dans l'étude d'impact de la Commission montre que, dans les affaires, on ignore parfois qu'il existe des remèdes contre le retard de paiement.

The empirical evidence provided by the Commission in its impact assessment shows that businesses are sometimes not aware of the remedies against late payment.


J’ignore ce à quoi la Commission a abouti ou ce à quoi elle espère aboutir, mais, à mes yeux, il me semble assez difficile d’aboutir à quoi que ce soit en raison des difficultés gigantesques qu’implique cette forme de coopération intergouvernementale.

I do not know what the Commission has achieved or what it hopes to achieve, but it seems to me quite difficult to achieve anything because of the huge difficulties involved in this form of intergovernmental cooperation.


Les entreprises, pour leur part, ignorent parfois leurs droits en matière de reconnaissance mutuelle ou ne les font pas toujours valoir.

And companies do not always know about or assert their right to mutual recognition.


En conclusion, je m'interroge sur cette Europe qui, face à l'ignorance parfois teintée de méfiance, des populations des États membres, répond de façon technocratique et dogmatique en grappillant des pouvoirs aux États et aux collectivités territoriales, qui gèrent pourtant avec efficacité au quotidien la vie des gens.

To sum up, I have reason to doubt this European project that, faced with ignorance and, at times, the distrust of our citizens, responds in a technocratic and dogmatic fashion by trying to wrestle power from the States and from local authorities, which efficiently manage the daily lives of citizens.


Les moyens de onze pays européens ont ici été mobilisés, ce qu'on ignore parfois et ce qui justifie le coup de chapeau que je voulais rendre à cette solidarité spontanée de tous les pays européens.

The resources of 11 European countries were employed here, a fact which is sometimes forgotten, and which justifies the tribute I wanted to pay to the spontaneous solidarity shown by all European countries.


Ils ignorent parfois l'existence d'une telle école car elle est trop récente.

In some instances, they are unaware such a school exists because it is not too recent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignore parfois sur quoi ->

Date index: 2021-09-18
w