Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont on doit parler aujourd " (Frans → Engels) :

Sans même parler des défis qui nous attendent, nos médiocres performances économiques sont telles quaujourd’hui déjà, nos gouvernements ont du mal à répondre aux attentes des citoyens.

Even without new challenges, poor economic performance is already today making it difficult for governments to meet people’s expectations.


Aujourd'hui, je veux parler de la nécessité, pour les acteurs économiques et sociaux, de se préparer pour faire face à cette incertitude.

Today I want to talk frankly and sincerely about the need for economic and social actors to prepare and face this uncertainty.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, c’est bien de l’amélioration de la sûreté nucléaire dont on doit parler aujourd’hui, pas de la remise en question du nucléaire civil, alors qu’il constitue un élément essentiel de l’indépendance énergétique et de la lutte contre les gaz à effet de serre dans de nombreux États de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are talking today about improving the safety of nuclear power, not about calling civil nuclear power into question when it is an essential component of energy independence and of the fight against greenhouse gases in many Member States of the European Union.


De même, la CE doit être solidement représentée dans les organismes internationaux, au sein desquels elle doit parler d’une seule voix dans des dossiers comme la lutte contre la fraude commerciale et la criminalité d’entreprise, le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme, la fraude fiscale, la corruption et autres pratiques illicites.

Likewise, the EC needs to be represented strongly in international bodies, where it needs to speak with one voice in the fight against corporate and commercial fraud, money laundering, terrorist financing, tax evasion, corruption and other malpractices.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, si j’ai l’occasion de parler aujourd’hui de la section III du budget 2003, c’est parce que j’ai suivi le rapport au nom de mon groupe, le parti populaire européen, au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have been given the opportunity to speak on Section III of the 2003 budget, having monitored the report in the Committee on Agriculture and Rural Development on behalf of my group, that of the European People's Party.


- (IT) Monsieur le Président, après la période floue du colonialisme et des dictatures dans les pays en voie de développement, je trouve qu'il est positif de parler aujourd'hui d'élections dans ces pays, même si leur tissu social et civil est fragile, tout comme le concept de démocratie.

(IT) Mr President, after the dark period of colonialism and dictatorships in the developing countries, I feel that it is positive that we are talking today about elections in these countries, even though their social and civil structure is weak, as is the concept of democracy.


À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les rapports d’initiative, les propositions d’amendements visant à renforcer les ...[+++]

One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.


C'est précisément de cette question que je voudrais parler aujourd'hui.

That is precisely the issue I want to focus on today.


Une autre raison est le besoin ressenti dans plusieurs secteurs d'utiliser des qualifications en TCI; de nombreuses entreprises nécessitent aujourd'hui un plus grand effectif simplement pour utiliser pleinement les équipements dont elles disposent déjà, sans parler des équipements qui se profilent à l'horizon.

Another is the cross-sector use and need for ICT skills; many organisations need more people now simply to make full use of the equipment they already have, let alone what is on the leading edge horizon.


Pour atteindre ces objectifs, l'Union doit davantage parler d'une seule voix.

To achieve these objectives, the Union needs to speak more with a single voice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont on doit parler aujourd ->

Date index: 2021-08-17
w