Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous évitons cette distinction » (Français → Anglais) :

Nous présentons ce mémoire dans le but d'offrir un appui conditionnel au projet de loi C-29 qui préconise la création d'un organisme, l'Agence canadienne des parcs, dont l'administration sera distincte des ministères.

Our purpose in presenting this brief is to provide qualified support for the intention of Bill C-29 to create an organization, the Canadian Parks Agency, that operates separately from other departments.


En outre, contrairement à l’affaire qui nous occupe, la mesure espagnole en question dans cette décision précédente n’établissait aucune distinction entre les opérations nationales et internationales.

Moreover, unlike the present case, the Spanish measure at stake in this previous Decision did not make any distinction between national and international transactions.


Cependant, nous devons examiner très attentivement la manière dont nous évitons cette distinction considérable qui existe actuellement dans le secteur des services entre les emplois d’excellente qualité et très bien payés et les emplois mal payés et soumis à une forte pression des coûts. La manière dont nous permettons aux personnes de ces secteurs de développer leurs compétences et de trouver la mobilité sera cruciale.

However, we need to look very carefully at how we avoid this huge divide that currently exists in the services sector between high value, highly-paid jobs and those which are poorly paid under intense cost pressure; how we allow people in those sectors to develop their talents and to find mobility is going to be extremely important.


Cependant, nous devons examiner très attentivement la manière dont nous évitons cette distinction considérable qui existe actuellement dans le secteur des services entre les emplois d’excellente qualité et très bien payés et les emplois mal payés et soumis à une forte pression des coûts. La manière dont nous permettons aux personnes de ces secteurs de développer leurs compétences et de trouver la mobilité sera cruciale.

However, we need to look very carefully at how we avoid this huge divide that currently exists in the services sector between high value, highly-paid jobs and those which are poorly paid under intense cost pressure; how we allow people in those sectors to develop their talents and to find mobility is going to be extremely important.


Si nous négligeons le régime de Franco ainsi que d’autres dictatures du sud de l’Europe et la nécessité de sauvegarder la mémoire historique de cette sombre période de notre histoire, nous évitons de discuter des conséquences des dictatures, dont certaines sont extrêmement perturbantes pour l’Union européenne, même aujourd’hui.

If we neglect Franco's regime and other dictatorships in southern Europe and the need to rescue the historical memory of this dark period of our history, we avoid discussing the consequences of dictatorships, some of them very disturbing for the European Union, even today.


En outre, concernant l'abolition de la peine de mort, lors d'un débat qui a justement eu lieu récemment dans cette enceinte sur la position de l'Union européenne à la Commission des Droits de l'homme, nous avons également dit qu'un des principaux enjeux de la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à cette réunion sera précisément la lutte pour l'abolition de la peine de mort dans tous les pays du mo ...[+++]

And certainly, with regard to the abolition of the death penalty, we also said, in a debate that took place right here in Parliament very recently on the position of the European Union in the Human Rights Commission, that one of the main standpoints of the Delegation from the European Union and its Member States in the Human Rights Commission is precisely to fight for the abolition of the death penalty in every country in the world, regardless of religion, culture, etc.


Il est donc tout à fait clair pour nous que les aspects sociaux et environnementaux jouent naturellement aussi un rôle dans cette décision. Mais nous faisons une distinction très claire.

It is therefore quite clear to us that social and environmental considerations of course play a part in this decision, but we are making a very clear distinction.


Cette distinction nous conduit à formuler deux observations d'ordre général.

This distinction leads to two general observations.


Quel effet ces changements pourraient-ils avoir sur la réputation du Canada et sur notre responsabilité, non seulement dans le domaine du transport des marchandises, mais aussi dans la façon dont nous évitons que nos navires soient employés à mauvais escient?

How do the changes, in any way, potentially impact on Canada's reputation and our responsibility - not only in the field of shipping goods but in the field of preventing misuse of our ships?


C’est pourquoi nous établissons une nette distinction entre les services linéaires et ceux qui ne le sont pas. Je me réjouis de constater que vous êtes nombreux à soutenir cette approche.

That is why we make a clear distinction between linear and non-linear services and I am glad to see that many of you support this approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous évitons cette distinction ->

Date index: 2023-12-21
w