Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Vertaling van "cette distinction nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons à cette Chambre de reconnaître l'existence de la nation québécoise, une nation civique dont font partie la minorité anglophone et toutes les vagues d'immigration qui ont déferlé avec joie sur le Québec; de reconnaître que cette nation a une langue commune — cela n'empêche pas les gens de parler la langue de leur choix chez eux ni la minorité anglo-québécoise d'avoir ses propres institutions, mais la langue commune, dans l'espace politique, au sein de la nation québécoise, c'est le français; de reconnaître que nous avons une histoire ...[+++]

We are asking that this House recognize the existence of the Quebec nation, a civic nation to which the anglophone minority and all the waves of immigrants that have happily washed over Quebec belong; to recognize that this nation has a common language—which does not prevent people from speaking the language of their choice at home, or the anglo-Quebec minority from having its own institutions, but the common language, in the political space, within the Quebec nation, is French; to recognize that we have a common history that is distinct, although it is con ...[+++]


Nous avons appliqué cette distinction dans notre amendement.

We have applied this distinction in our amendment.


En outre, concernant l'abolition de la peine de mort, lors d'un débat qui a justement eu lieu récemment dans cette enceinte sur la position de l'Union européenne à la Commission des Droits de l'homme, nous avons également dit qu'un des principaux enjeux de la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à cette réunion sera précisément la lutte pour l'abolition de la peine de mort dans tous les pays du monde, sans distinction de religions, de cu ...[+++]

And certainly, with regard to the abolition of the death penalty, we also said, in a debate that took place right here in Parliament very recently on the position of the European Union in the Human Rights Commission, that one of the main standpoints of the Delegation from the European Union and its Member States in the Human Rights Commission is precisely to fight for the abolition of the death penalty in every country in the world, regardless of religion, culture, etc.


Il est donc tout à fait clair pour nous que les aspects sociaux et environnementaux jouent naturellement aussi un rôle dans cette décision. Mais nous faisons une distinction très claire.

It is therefore quite clear to us that social and environmental considerations of course play a part in this decision, but we are making a very clear distinction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’intermédiation comme cela est d’usage, et enfin que la distinction entre intermédiaire ...[+++]

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main occupation and those for whom this activity is incidental to another.


Je suis persuadé que la mise en œuvre de cette résolution permettra à l'Union européenne non seulement de promouvoir une résolution pacifique de la question tibétaine par le biais de négociations plus consistantes, plus efficaces et plus créatives, mais également d'apporter son soutien à d'autres besoins légitimes du peuple tibétain, en nous donnant notamment les moyens de préserver notre identité distincte.

I strongly believe that the implementation of this resolution will enable the European Union not only to help promote a peaceful resolution of the Tibetan issue through negotiations in a more consistent, effective and creative way but also provide support for other legitimate needs of the Tibetan people, including ways and means to preserve our distinct identity.


Or, nous savons que, dans l'avenir, les tribunaux et les gouvernements interpréteront l'expression «société distincte», de sorte que nous devons nous soucier de la définition que nous allons donner à cette expression (2055) Pour parler franchement, je ne trouve rien dans la motion no 26 ou dans tout autre document d'information qui nous éclaire sur le sens exact de l'expression «société distincte» dans le cas qui nous occupe.

But we know this term will be interpreted in the future by the courts and by future governments, so we have to be concerned about how distinct society is defined (2055) Actually I cannot find any place in Motion No. 26 or in any other information that tells us exactly what distinct society means in this case.


Toutefois, si le gouvernement rejette ces amendements, s'il fait passer son engagement envers la société distincte avant l'égalité des provinces, s'il considère que son engagement envers la société distincte est plus important que l'unité et l'intégrité du Canada à titre de nation unique, alors nous voterons contre la motion et nous encouragerons tous les loyaux citoyens du Canada à s'opposer aussi à cette motion.

However, if the government votes down these amendments, if it puts its commitment to distinct society ahead of the equality of the provinces, if it puts its commitment to distinct society ahead of minority rights in Quebec, if it puts its commitment to distinct society ahead of the unity and the integrity of Canada as one nation, then we will vote against the motion and we will encourage every citizen loyal to Canada to oppose the motion as well.


De plus, la société distincte, nous l'avons affirmé, et nous aurons d'autres occasions de l'affirmer encore une fois, et j'espère qu'à ce moment-là, si vous voulez l'avoir, le député de Roberval se lèvera dans cette Chambre et dira qu'il est en faveur de la société distincte.

Second, as for the distinct society, we have affirmed this and will have other occasions to affirm it, and I hope that the hon. member for Roberval will get up in this House and state that he is in favour of a distinct society if that is what is wanted.


C’est pourquoi nous établissons une nette distinction entre les services linéaires et ceux qui ne le sont pas. Je me réjouis de constater que vous êtes nombreux à soutenir cette approche.

That is why we make a clear distinction between linear and non-linear services and I am glad to see that many of you support this approach.




Anderen hebben gezocht naar : cette mer qui nous entoure     nous faire avaler cette histoire     cette distinction nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette distinction nous ->

Date index: 2025-06-22
w