Je m’oppose fermement à l’amendement 27, dont l’objectif est de supprimer la distinction entre les «eaux côtières» et les «eaux intérieures» à l’annexe I. Le Portugal a maintenu une nette distinction entre les deux, après que des études épidémiologiques ont démontré la présence de différences en ce qui concerne les indicateurs de qualité et les niveaux d’activité bactériologique, en utilisant diverses méthodes.
I am strongly opposed to Amendment 27, which is intended to remove the distinction between ‘coastal waters’ and ‘inland waters’ in Annex I. Portugal has maintained a clear distinction between the two, given that epidemiological studies have demonstrated differences with regard to quality indicators and levels of bacteriological activity, using a range of different methods.