Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we in Europe have had very divergent opinions on the war in Iraq, but the disaster in that country, which is there for all to see, has unfortunately confirmed that the fears that many of us expressed were well founded.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we in Europe have had very divergent opinions on the war in Iraq, but the disaster in that country, which is there for all to see, has unfortunately confirmed that the fears that many of us expressed were well founded.


Monsieur le Président, nous pouvons tous convenir que les gens qui ont contracté l'hépatite C au Canada à cause du sang contaminé méritent à tout le moins d'être traités avec respect et de recevoir dans les meilleurs délais l'indemnité que le tribunal leur a accordée. Malheureusement, nous apprenons maintenant que le paiement des indemnité est réduit, ...[+++]

Mr. Speaker, we can all agree that the victims of Canada's hepatitis C tainted blood disaster deserve, at the very least, to be treated with respect and to be given their court-ordered compensation as quickly as possible.


Tout dépend peut- être des exemples que nous avons choisis, mais nous pouvons tous conclure que ce qui se passe a beaucoup plus à voir avec la technologie, avec la façon dont les gens communiquent et avec le fait que les gens mesurent les limites.

Perhaps it is just because of the particular examples we chose, but it has much more to do, as we can all conclude, with what is happening with technology, how people are communicating and where people are testing their limits.


J'exhorte tous les sénateurs à appuyer avec enthousiasme les initiatives proposées : d'abord, établir, faire confirmer et reconnaître sur le plan international, une fois pour toutes, notre souveraineté dans l'Arctique et surtout dans le passage du Nord- Ouest — et, honorables sénateurs, comme le premier ministre Harper l'a dit et répété, nous devons exercer cett ...[+++]

I urge us all to get behind and enthusiastically support the proposed initiatives to, first, establish and have confirmed and recognized internationally, once and for all, our sovereignty in the Arctic, and especially over the Northwest Passage — and, honourable senators, as Prime Minister Harper has said repeatedly, we must use it, and we cannot afford to lose it; second, to improve living conditions in the North for First Nations and Inuit through better housing; third, to build a world-class Arctic research station that will be on the cutting edge ...[+++]


Depuis quelques semaines, nous pouvons voir au quotidien, dans tous les médias, les images de l'épouvantable famine qui règne en Éthiopie.

Day after day, over the last few weeks, we have seen pictures of the dreadful famine in Ethiopia all over the media.


Quand on examine les incidences globales de la pauvreté, on peut voir—et nous les avons consignés à votre intention à la deuxième page de notre mémoire—une liste de facteurs qui doivent apparaître évidents à tous ceux qui sont ici dans cette salle et qui expliquent les situations dont nous pouv ...[+++]

If you look at the overall impact of poverty, you can see—and we've listed them for you on the second page of our brief—a number of things that are really obvious to everyone in this room that are happening and that we can witness.


Je vous invite tous à venir dans ma collectivité, je vous y accueillerai, venez voir la prospérité que nous pouvons générer, venez voir le «Commonwealth» dont je parle, que je prêche littéralement à mes gens, pour leur dire que chacun aura le moyen d'avoir sa propre maison.

I welcome you and I invite you all to come to see my community; to come and see the prosperity that we can generate; to come and see the Commonwealth that I talk about, that I preach about literally to my people, that each and every one of you will afford your own homes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement ->

Date index: 2025-06-04
w