Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous disposons actuellement montrent " (Frans → Engels) :

Il faudra donc améliorer sensiblement la qualité des données environnementales et économiques, ainsi que des évaluations et des analyses politiques dont nous disposons actuellement pour élaborer des décisions dans ce domaine.

This will require a significant upgrading of the quality of the environment and economic data, assessments and policy evaluations currently available to support our decision making.


Nous ne sommes pas en mesure, à l'heure actuelle, d'examiner d'une manière fiable sur le plan méthodologique les barrières sanitaires et phytosanitaires dans les modèles économiques dont nous disposons aujourd'hui.

Currently we are not able to consider SPS barriers in contemporary economic models with a robust methodology.


Les données dont nous disposons actuellement montrent bien que ces prévisions n'ont pas tenu la route. C'était simplement un modèle prédictif, et il s'est révélé erroné.

But it was a predictive model, and it's turned out to be incorrect.


Nous n'avons pas besoin d'attendre deux ou trois ans et de dépenser des millions de dollars pour obtenir les réponses dont nous disposons actuellement.

We do not need to wait two or three years and spend millions of dollars for answers that we have now.


À moins que nous ne soyons pas conscients de l'éventualité d'événements imminents au Canada, le temps dont nous disposons actuellement constitue peut-être notre dernière chance.

Unless we are unaware of potential imminent events in Canada, this particular time may be our last chance.


Concernant les amendements destinés à favoriser les petites et moyennes entreprises, je voudrais souligner que les informations dont nous disposons ne montrent pas que les PME rencontrent à l’heure actuelle des difficultés importantes pour ce qui est d’obtenir l’accès à des offres.

On the amendments aimed at favouring small and medium enterprises, I should like to stress that information available to us does not show that SMEs currently encounter any major difficulty in gaining access to public tenders.


La proposition dont nous disposons actuellement n’est pas non plus utilisable comme matériel de propagande européenne pour les jeunes, comme l’a suggéré le commissaire Wallström.

Neither can the proposal as it now stands be used as propaganda material for young people, as Commissioner Wallström stated.


Étant donné la marge de manœuvre dont nous disposons actuellement, Eurostat se verrait confronté à des problèmes financiers s’il fallait travailler avec plus de trois niveaux du point de vue de l’élaboration de statistiques.

With our current room for manoeuvre, from the point of view of producing statistics, to work with more than three levels would create financial problems for Eurostat.


Il nous a également dit que le projet de loi ne ferait rien de plus, pour protéger les Canadiens, que ce qu'on peut accomplir maintenant en ayant recours aux pouvoirs dont nous disposons actuellement.

We were also told that the bill would provide nothing to protect Canadians that could not be achieved through the exercise of existing powers.


Voilà un résumé de la loi dont nous disposons actuellement et dont le gouvernement peut se servir quand il est confronté à une situation d'urgence.

That is a summary of what is currently available and in the hands of government in the wake of an emergency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous disposons actuellement montrent ->

Date index: 2022-03-06
w