Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les réponses pourraient néanmoins " (Frans → Engels) :

Le sénateur Forrestall: J'aimerais poser deux ou trois questions qui ne devraient pas beaucoup nous aider dans notre étude, mais dont les réponses pourraient néanmoins être intéressantes.

Senator Forrestall: I have a couple of question that may not help our study much, but the answers would be interesting nonetheless.


Certains aspects relatifs aux infrastructures de marché sur lesquelles s'appuie la négociation pourraient néanmoins encore être améliorés.

There are, however, some aspects relating to market infrastructures supporting trading where there may be potential to make further improvements.


Certains éléments constants pourraient néanmoins être pondérés, notamment pour tenir compte des risques et des menaces aux frontières extérieures, de la charge de travail relative auprès des bureaux consulaires ou de l'importance des flux de voyageurs aux points de passage frontaliers autorisés.

Certain constant elements, could, however be weighted, inter alia to take into account the risks and threats at external borders, the relative work load at consular offices or the size of the passenger flows at authorized border crossing points.


Cela inclut non seulement le droit de présenter des amendements, mais aussi celui de les expliquer, d'argumenter et de poser des questions aux témoins dont les réponses pourraient avoir une certaine pertinence relativement aux amendements proposés.

Not only does that include the right to suggest amendments, but also the right to explain them, argue and put questions to witnesses, whose answers may have some bearing on the proposed amendments.


Alors que ce cadre est de nature préventive, dans la mesure où il est destiné à réduire autant que possible le risque de crises de la dette souveraine, l’institution du MES vise à gérer des crises financières qui, malgré les actions préventives qui auraient été entreprises, pourraient néanmoins surgir.

While that framework is essentially preventive, in that its objective is to reduce so far as possible the risk of public debt crises, the objective of establishing the ESM is the management of financial crises which, notwithstanding such preventive action as might have been taken, might nonetheless arise.


Compte tenu des taux de pénétration très élevés des technologies mobiles dans la partie méridionale et orientale du bassin méditerranéen, les services bancaires mobiles pourraient néanmoins apporter une solution :

However, due to the very high penetration of mobile technology in the Southern and Eastern Mediterranean, mobile banking could offer a solution:


«interdiction d’exploitation»: le refus, la suspension, la révocation ou la limitation, pour des motifs de sécurité, de l’autorisation d’exploitation ou du permis technique d’un transporteur aérien, ou toute mesure de sécurité équivalente visant un transporteur aérien qui ne dispose pas de droits de trafic dans la Communauté mais dont les aéronefs pourraient néanmoins être exploités dans la Communauté dans le cadre d’un contrat d’affrètement.

‘operating ban’ means the refusal, suspension, revocation or restriction of an air carrier’s operating authorisation or technical permission for safety reasons, or any equivalent safety measures in respect of an air carrier which has no traffic rights in the Community but whose aircraft might otherwise be operated in the Community under a lease agreement.


Trois possibilités pourraient néanmoins être envisagées:

Nevertheless, three options could be envisaged:


Durant la visite de M. Phillips, je lui avais proposé que, pour le prochain recensement, les questions soient de deux ordres. On aurait un ensemble de questions cacheté à jamais, comme c'est le cas présentement, et un autre ensemble de questions dont les réponses pourraient rester secrètes pour toujours ou être dévoilées 20 ou 25 ans après la date du recensement.

When Mr. Phillips was here, I suggested to him that perhaps the questions could be split in the next census; that is to say, we could have one set of questions sealed forever, as is the case now, while the other questions could either be kept secret forever or made public 20 years or 25 years from the date of the census.


Bien que la Convention européenne des droits de l'homme de 1950 prévoie déjà des garanties dans ce domaine, certains aspects spécifiques du droit procédural pourraient néanmoins être détaillés davantage, tels que les conditions dans lesquelles sont prévus les conseils juridiques et l'interprétation.

Although the 1950 European Convention on Human Rights already provides guarantees in this field, certain specific aspects of procedural law might also be clarified further, such as the circumstances in which legal advice and interpretation are provided.


w