Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilités pourraient néanmoins » (Français → Anglais) :

Néanmoins, au regard des évaluations annuelles de l'état des stocks, ces possibilités de pêche pourraient être revues à la hausse ou à la baisse, cela entraînant un réexamen de la contrepartie financière en conséquence.

Nevertheless, on the basis of the annual assessments of the state of stocks, these fishing opportunities could be revised upwards or downwards, which would lead to a corresponding review of the financial contribution.


Trois possibilités pourraient néanmoins être envisagées:

Nevertheless, three options could be envisaged:


Trois possibilités pourraient néanmoins être envisagées:

Nevertheless, three options could be envisaged:


Néanmoins, la France et la Commission européenne ont commencé à discuter des possibilités et des éventuelles modifications nécessaires au programme qui pourraient être déterminantes pour la reconstruction à long terme et pour les investissements dans les entreprises touchés par les inondations.

France and the Commission have, however, started discussing the options and possible necessary programme modifications which might be instrumental for longer-term reconstruction and for investment in businesses affected by the flood.


Néanmoins, la Commission devrait d'ores et déjà leur offrir cette possibilité, et ils pourraient exploiter celle-ci dès qu'ils auraient rempli les conditions fixées par la feuille de route, sans avoir à subir les retards engendrés par le processus décisionnel de l'Union européenne.

However, the Commission should already now present them with this opportunity, from which they could benefit as soon as they have fulfilled the conditions of the road map, without the delays caused by the decision-making process in the EU.


6. se félicite des conclusions du quatrième rapport de la Commission sur la cohésion économique et sociale (COM(2007)0273), selon lesquelles c'est dans les régions où le PIB par habitant est le plus élevé que la consommation d'énergie par unité de production économique a tendance à être la plus faible; souligne néanmoins les possibilités de croissance économique liées à l'innovation et à une politique énergétique compétitive et durable que les investissements dans la production durable d'énergie à partir de combustibles fossiles offrent à toutes les régions de l'Union européenne; demande par conséquent à la Commission et aux États memb ...[+++]

6. Welcomes the findings in the Commission's Fourth Report on Economic and Social Cohesion (COM(2007)0273) that areas with the highest level of GDP per capita tend to have the lowest consumption of energy per unit of economic output; however, points to the possibilities for economic growth through innovation and a sustainable competitive energy policy that investment in sustainable energy generation from fossil fuels offers all regions of the EU; therefore calls on the Commission and the Member States to determine what factors might be conducive to supporting such investment and to encourage the exchange of good practice to help bring ...[+++]


Néanmoins, dans la mesure où certains effets restrictifs sur la concurrence pourraient résulter de la possibilité de contrôler les comportements déviants, il est probable que les gains d'efficacité générés par cet échange d'informations seraient répercutés sur les consommateurs dans une mesure compensant les effets restrictifs sur la concurrence, tant dans leur probabilité que dans leur ampleur.

However, to the extent that some restrictive effects on competition could result from the possibility to monitor deviations, it is likely that the efficiency gains stemming from the information exchange would be passed on to consumers to an extent that outweighs the restrictive effects on competition in both their likelihood and magnitude.


N. considérant que les mutations structurelles en cours et à venir dans l'Union européenne, et notamment la transformation du marché du travail, les libéralisations, en particulier dans le domaine des services publics, le développement particulièrement rapide des nouvelles technologies de l'information et de la communication, les évolutions démographiques et la diversité ethnique découlant des flux migratoires et de la mobilité accrue dans les frontières de l'Union européenne pourraient aggraver la situation des groupes sociaux les plus vulnérables de la population et engendrer de nouveaux risques de discrimination, d'exclusion sociale e ...[+++]

N. whereas the structural changes that are occurring in the European Union and those that are expected – notably the transformation of the labour market, deregulations, notably in the public services sector, the very rapid growth of new information and communications technologies, and demographic changes and increased ethnic diversity caused by migration and increased mobility within the European Union – could make the weakest sectors of the population vulnerable and create new risks of discrimination, social exclusion and a resurgence of racism and xenophobia; whereas, however, the structural changes can give rise not only to risks but in some cases can also – if the right measures are taken – entail fresh opportuni ...[+++]


(45) considérant que, dans le cas où des données pourraient faire l'objet d'un traitement licite sur le fondement d'un intérêt public, de l'exercice de l'autorité publique ou de l'intérêt légitime d'une personne, toute personne concernée devrait, toutefois, avoir le droit de s'opposer, pour des raisons prépondérantes et légitimes tenant à sa situation particulière, à ce que les données la concernant fassent l'objet d'un traitement; que les États membres ont, néanmoins, la possibilité de prévoir des dispositions nationales contraires; ...[+++]

(45) Whereas, in cases where data might lawfully be processed on grounds of public interest, official authority or the legitimate interests of a natural or legal person, any data subject should nevertheless be entitled, on legitimate and compelling grounds relating to his particular situation, to object to the processing of any data relating to himself; whereas Member States may nevertheless lay down national provisions to the contrary;


considérant que, dans le souci de mettre sur le même plan le plus grand nombre possible d'établissements de crédit, comme cela a été le cas dans la directive 77/780/CEE, les allégements prévus dans la directive 78/660/CEE n'ont pas été prévus au profit de petits et moyens établissements de crédit; que, néanmoins, si l'expérience devait en prouver la nécessité, de tels allégements pourraient être prévus dans une coordination ultérieure; que, pour les mêmes raisons, la possibilité ...[+++]

Whereas, in the desire to place on the same footing as many credit institutions as possible, as was the case with Directive 77/780/EEC, the relief under Directive 78/660/EEC is not provided for in the case of small and medium-sized credit institutions; whereas, nevertheless, if in the light of experience such relief were to prove necessary it would be possible to provide for it in subsequent coordination; whereas for the same reasons the scope allowed the Member States under Directive 83/349/EEC to exempt parent undertakings from th ...[+++]


w