Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les propos laissaient clairement " (Frans → Engels) :

Frans Timmermans, Premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les citoyens se sont, par l'intermédiaire de l'initiative citoyenne européenne, très clairement exprimés en faveur de mesures leur garantissant un accès à une eau potable saine.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Citizens have made their voice loud and clear through the European Citizens' Initiative, calling for action to have a guaranteed access to safe drinking water.


Premièrement, à propos du livre vert de 2015 sur l'UMC, bien que quelques-uns aient clairement déclaré qu’il n’était pas nécessaire d'agir au niveau européen, de nombreux participants à la consultation ont plaidé pour une plus grande sécurité réglementaire au niveau de l'UE, afin de faciliter les activités transfrontières et de renforcer la confiance en garantissant la transparence et la protection des investisseurs.

First, as regards the 2015 Green Paper on CMU, and although a few respondents clearly stated that no action was necessary at EU level, many respondents called for regulatory certainty at EU level to facilitate cross-border activity and greater trust through transparency and investor protection.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Cet exemple montre clairement que les décisions d'engagements peuvent ouvrir rapidement et efficacement les marchés à la concurrence.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: “This case is a good example of how commitments decisions can open up markets to competition quickly and effectively.


Commentant les données ainsi publiées, M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Le fait que l'UE reste le premier donateur d'aide publique au développement (APD) au monde démontre clairement notre ferme engagement à financer le développement et à soutenir les nouveaux objectifs du développement durable.

Commenting on the release of the data, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: “That the EU remains the world's leading provider of Official Development Assistance (ODA) clearly demonstrates our firm commitment to financing for development and supporting the new Sustainable Development Goals.


Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, a déclaré à ce propos: «Par la proposition qu'elle présente aujourd'hui, la Commission manifeste clairement que l'emploi des jeunes reste au premier rang de nos priorités politiques.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue said: "With today's proposal, the Commission sends a clear signal that youth employment continues to be high on our political agenda.


M. Hahn a déclaré à ce propos: «Ce nouveau programme montre clairement la détermination de l'UE à soutenir la Géorgie dans la mise en œuvre de l'accord d'association et de la zone de libre-échange approfondi et complet qui faciliteront l'intégration de l'économie géorgienne dans le marché de l'UE.

Commissioner Hahn said: "This new programme is a clear signal of the EU's determination to support Georgia with the implementation of the Association Agreement and the DCFTA which will facilitate Georgia's economic integration into the EU market.


J'ai beaucoup de mal à voir le rapport entre les propos tenus et la question qui nous occupe. C'est d'autant plus difficile que le député de Winnipeg-Nord, comme l'a dit le leader de l'opposition à la Chambre, tient des propos de ce genre depuis trois jours de suite et que la présidence a clairement dit, par trois fois, que ses propos n'avaient rien à voir avec le débat portant sur la motion dont la Chambr ...[+++]

I am having real difficulty seeing the relevancy, especially since, as the official opposition House leader has mentioned, the member for Winnipeg North has attempted to raise these types of points for three days in a row, and three times the Chair has indicated clearly that these points are irrelevant to the debate on the motion before the House.


Le sénateur Cools a cité M.Manley, dont les propos laissaient clairement entendre que son opinion sur l'avenir dela monarchie au Canada était de nature personnelle.

Senator Cools herself cited Mr. Manley's comments in which it is clearly stated that his views on the future of the monarchy in Canada are personal.


Je crois que mes propos ont clairement exposé la position de la Commission.

I believe that the Commission’s position has been clearly expressed in what I have said.


L'a-t-il remboursé? » Ces propos visaient clairement à laisser entendre que mes dépenses de déplacements parlementaires, dont le montant cité était erroné, comme je l'ai montré, étaient illicites et que j'avais l'obligation juridique ou éthique de les rembourser.

Did he give it back?” These comments were clearly intended to leave the implication that my annual parliamentary travel expenses, albeit erroneously cited as I have detailed, were somehow illicit and that I am under some legal or ethical obligation to repay this amount.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les propos laissaient clairement ->

Date index: 2025-06-14
w