Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les dénonciateurs seront protégés " (Frans → Engels) :

Je crois que les Canadiens s'inquiètent surtout des pirates informatiques, qui pourraient accéder illégalement aux systèmes informatiques d'entreprises légitimes, et de la façon dont les consommateurs seront protégés.

I think what most Canadians are actually concerned about is hackers and that kind of thing getting into a legitimate business' information system and how the consumer would be protected.


Je m'inquiète encore de la façon dont les droits seront protégés selon les traités et selon la Constitution.

I am still concerned about your rights being protected under your treaty rights, under your constitutional rights.


La question de savoir si une personne a enfreint l’interdiction des opérations d’initiés ou a tenté d’effectuer une telle opération devrait être analysée à la lumière de l’objectif du présent règlement, qui est de protéger l’intégrité du marché financier et de renforcer la confiance des investisseurs, laquelle se fonde à son tour sur l’assurance que les investisseurs bénéficieront des mêmes conditions et seront protégés contre l’utilisation abusive d’informations privilégiées.

The question whether a person has infringed the prohibition on insider dealing or has attempted to commit insider dealing should be analysed in the light of the purpose of this Regulation, which is to protect the integrity of the financial market and to enhance investor confidence, which is based, in turn, on the assurance that investors will be placed on an equal footing and protected from the misuse of inside information.


Le sénateur Kinsella : Compte tenu que le modèle de cette loi sur la dénonciation est un processus fondé sur les plaintes, pourriez-vous élaborer sur l'importance de la manière dont les dénonciateurs seront protégés contre des représailles, particulièrement au début du mandat?

Senator Kinsella: Given that the model of this whistle-blowing legislation is a complaint-based process, would you comment on your views as to how important it is or will be that the manner in which the whistle-blowers are protected from retaliation or reprisal, particularly in the early days of the mandate?


Le projet de loi nous donne une certaine garantie que les dénonciateurs seront protégés. Dans mon cas, à titre de députée, quelle la garantie ai-je que les gens qui feront de la dénonciation seront protégés pendant un certain nombre d'années?

As a member of Parliament, how can I be sure that whistleblowers will be protected for a certain number of years?


En outre, les courriers électroniques transmis par le réseau TESTA seront protégés par le mécanisme de cryptage fondé sur le protocole S/MIME.

Furthermore e-mail messages over the TESTA will be protected by s/MIME driven encryption mechanism.


Les voyageurs tenteront tout d'abord de rejoindre une partie du train pas encore atteinte par l'incendie où ils seront protégés par les barrières coupe-feu (point 4.2.5.4) dans les trains de la catégorie B. Le conditionnement d'air est mis hors service afin d'empêcher la propagation des fumées (point 4.2.5.10).

Passengers will first seek refuge in a sound part of the train and are protected by fire barriers (4.2.5.4) for class B trains. Air conditioning is switched off to prevent spread of smoke (4.2.5.10).


De plus, comme dans le C-25, le C-11 prévoit que seuls seront protégés les dénonciateurs qui suivent le processus établi et dont les dénonciations respectent des critères précis.

Also as with Bill C-25, in Bill C-11 only those who make disclosures through the prescribed channels and whose disclosures meet specific criteria are protected.


Ces objectifs seront réalisés par étapes et permettront de protéger les habitants de l'UE contre l'exposition aux particules et à l'ozone présents dans l'air, et de mieux protéger les écosystèmes européens contre les pluies acides, l'excès d'azote nutritif et l'ozone.

These objectives will be delivered in stages, and will make it possible to protect EU citizens from exposure to particulate matter and ozone in air, and protect European ecosystems more effectively from acid rain, excess nutrient nitrogen, and ozone


Les circuits de commande seront protégés uniquement pour un courant correspondant au moins au double de l'intensité nominale maximale. Le calibre des dispositifs de protection ne pouvant pas être inférieur à 6 A.

The control circuits must be protected against twice the maximum rated current of the electric circuit ; the rating of the protective devices must be not less than 6 A.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les dénonciateurs seront protégés ->

Date index: 2023-06-13
w