Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le sérieux sous-ministre était » (Français → Anglais) :

Le bilinguisme a été établi par le gouvernement Robichaud, enraciné et renforcé par le gouvernement Hatfield, dont le sérieux sous-ministre était, à l'époque, notre estimé collègue, le sénateur Murray.

Bilingualism was established by the Robichaud government and solidified and strengthened by the Hatfield government. Our esteemed colleague, Senator Murray, was a hard-working deputy minister in the Hatfield government.


Ce qui se passe est-il bien pour les enfants? » Donc, quand j'étais ministre, la question de la protection des enfants était une priorité pour moi, et la mesure législative dont je viens de parler était connue, dans notre gouvernement, sous le nom de « la loi de Gila », parce qu'à l'époque, elle s'inspirait beaucoup de ma fille Gila.

Is what is happening good for children?” So the question of protecting children was a priority for me as a minister, and that legislation to which I just referred became known among us in the government as “Gila's Law”, because at the time it was very much inspired by my daughter Gila.


La première réaction du ministre était de dire ce n'était pas sérieux, alors que cela n'a jamais été aussi sérieux.

The minister's first reaction was to say that it was not serious, when things have never been more serious.


Le sénateur Mitchell : Maintenant que le ministre a clairement exprimé des doutes sérieux sur la compétence de la vérificatrice générale du Canada, et comme il a nommé cette personne pour refaire un travail dont la vérificatrice générale s'était très bien acquittée il y a trois ans, le ministre ou le gouvernement est-il en train de dire qu'elle pourrait très bien se retrouver dans la même s ...[+++]

Senator Mitchell: Now that the minister has clearly expressed a good deal of doubt in the competence of the Auditor General of Canada, and given that he has appointed this person to redo a job that she did perfectly well three years ago, is the minister and/or his government saying that she could well end up in the same situation as have the Chief Electoral Officer and both the Senate Ethics Officer and the House of Commons Ethics Commissioner?


Je considère que la déclaration du Conseil sur le Moyen-Orient constitue un sérieux revers diplomatique et politique pour le processus de paix, et je suis donc très déçu par les ministres des affaires étrangères sous la Présidence suédoise, sous toutes les présidences, et par leurs relations tendues avec l’État juif.

I consider the Council statement on the Middle East to be a serious diplomatic and political setback for the peace process, and hence am very disappointed in the Foreign Ministers for being led by the Swedish Presidency, of all presidencies, with its strained relations with the Jewish State.


Le système SISone4all est une belle histoire car c’est sous l’insistance du Portugal que le 31 décembre 2007, ces contrôles aux frontières intérieures seront supprimés car c’était un ministre portugais qui n’a pas accepté l’idée selon laquelle il était techniquement impossible de relier les bases de données des nouveaux pays aux bases de données du système Schengen, et car c’était une société portugaise qui a proposé une solution technique au problème.

SISone4all is a nice story, because it was at Portuguese insistence that on 31 December 2007 these internal border controls will be abolished, because it was a Portuguese minister who would not accept the idea that it was technically impossible to connect the databases of the new countries to the databases of the Schengen system, and because it was a Portuguese firm that proposed a technical solution to the problem.


Je rappelle que le discours du Trône, dont faisait mention le ministre, était celui ouvrant la première session de la 35 législature, le 18 janvier 1994, soit il y a plus de huit ans.

I would, however, point out that the throne speech to which the minister refers was the one opening the 35th parliament, on January 18, 1994, more than eight years ago.


Étant donné le sérieux avec lequel les questions de lutte contre le terrorisme et de droits fondamentaux doivent être traitées, quelqu’un peut-il nous dire exactement quelle était la nature de cette réunion informelle de certains ministres des États membres à Londres au milieu de l’été, à laquelle la Commission européenne a même ...[+++]

Taking account of the seriousness with which the questions of anti-terrorism and fundamental rights must be addressed, can anyone tell us exactly what this informal meeting was of certain ministers of the Member States in London in the middle of the summer, which was even attended by the European Commission, a meeting during which, it would appear, serious new anti-terrorism measures were proposed?


Il y a eu des réunions syndicales, des réunions avec le public, des déclarations publiques, des réunions avec les ministres espagnols et les ministres de Gibraltar, et il était possible d'entrer dans le sous-marin ; nos experts se sont rendus à Madrid pour donner des informations.

There have been meetings of trade unionists, there have been meetings of the public, there have been public statements, there have been meetings with ministers of the Government of Spain and the Government of Gibraltar and they have entered the submarine; and our experts have gone off to Madrid in order to give information.


Une telle situation a amené ainsi M. de Charette, lorsqu'il était ministre des affaires étrangères de la France, à déclarer lors d'un différend avec le Parlement européen en mars 1997, qu'il existait un sérieux problème de représentativité en son sein.

This situation, for instance, prompted Mr de Charette, the French Minister of Foreign Affairs at the time of a disagreement with the European Parliament in March 1997, to state that Parliament had a serious problem regarding representativity.


w