Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le ministre pourrait vouloir » (Français → Anglais) :

Cela dit, je m'en remettrai aux commentaires qui ont été faits selon lesquels il ne m'appartient pas vraiment de formuler des hypothèses quant aux autres éléments dont le ministre pourrait vouloir tenir compte ou faire abstraction au moment de modifier le projet de loi.

I would defer, I think, to the comments that have been made that it's not really up to me to speculate as to what additional elements the minister may wish to consider or not in terms of amending the legislation.


Le ministre pourrait se voir confier des responsabilités afin de contribuer à renforcer la cohérence et l'efficacité globales de l'élaboration des politiques économiques de l'UE.

The Minister could be entrusted with responsibilities to help strengthen the overall coherence and efficiency of EU economic policy-making.


Le ministre pourrait promouvoir l'intérêt général de l'Union et des économies de la zone euro, à la fois au niveau intérieur et au niveau mondial, et il faciliterait la coordination et la mise en oeuvre des politiques économiques en rassemblant des responsabilités existantes et l'expertise disponible.

The Minister could act to promote the general interest of the Union and the euro area economies, both internally and at global level, and would facilitate coordination and implementation of economic policies, by bringing together existing responsibilities and available expertise.


Ce rôle s'étendrait à une interaction auprès de partenaires internationaux; par exemple, le ministre pourrait représenter l'UE lors des réunions des institutions financières internationales.

This role would extend to interaction with international partners where the Minister could, for example, represent the EU at meetings of international financial institutions.


Enfin, le ministre pourrait coordonner l'utilisation des instruments budgétaires pertinents de l'UE et de la zone euro afin d'optimiser leur efficience et leur efficacité dans la poursuite des priorités politiques de l'UE.

Finally, the Minister could coordinate the use of relevant EU and euro area budgetary instruments to maximise their efficiency and effectiveness in pursuing the EU's policy priorities.


C'est une excellente question et c'est quelque chose dont le comité pourrait vouloir se saisir, trouver une façon de rendre cela fonctionnel d'un point de vue opérationnel.

That's a very good question. This is something you might want to consider at this committee, finding a way to make it operationally functional.


Nous serons aussi très heureux d'accueillir toute suggestion dont le comité pourrait vouloir nous faire part.

We also would be very happy to receive any suggestions this committee may make.


Selon elles, il serait contre-productif de vouloir réglementer la RSE au niveau de l'UE: une telle initiative briderait la créativité et l'innovation des entreprises, qui constituent le moteur d'un développement réussi de la RSE, et pourrait engendrer des priorités conflictuelles entre les entreprises de différentes régions du monde.

In the view of businesses, attempts to regulate CSR at EU level would be counterproductive, because this would stifle creativity and innovation among enterprises which drive the successful development of CSR, and could lead to conflicting priorities for enterprises operating in different geographical areas.


Le premier ministre reconnaît-il que le prochain référendum au Québec se tiendra en vertu de la Loi québécoise sur les consultations populaires et qu'à ce titre les règles à respecter seront celles précisées dans la loi québécoise et non celles que le premier ministre pourrait vouloir imposer?

Will the Prime Minister acknowledge that the next referendum in Quebec will be held under the Quebec referendum act and thus the rules will be those set out in Quebec legislation and not those the Prime Minister might want to impose?


Ils ont commencé, par exemple, par la flottille de pêche du crabe où des accords de partenariats ont été conclus avec des groupes très riches, qui sont capables de payer les frais de gestion et toutes les dépenses dont le MPO pourrait vouloir se défaire.

They have started with the crab fleet, for example, where they have made partnership agreements with groups that are very rich groups, groups that are able to pay for the management costs and all the costs DFO might want to download.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le ministre pourrait vouloir ->

Date index: 2022-06-11
w