Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le canada devait réagir " (Frans → Engels) :

Peu de temps après, plus précisément le 28 août, la Commission a décidé que la Communauté devait réagir à ces catastrophes naturelles exceptionnelles, y compris par le biais de l'instrument SAPARD [6].

Very soon afterwards, on 28 August, the Commission decided that a response from the Community was needed in the wake of exceptional natural disasters including through the SAPARD instrument [6].


Le gouvernement portugais récemment élu devait réagir rapidement à une situation difficile et je me félicite de la solution qui a été trouvée en coopération avec les autorités portugaises».

The recently elected Portuguese government had to react swiftly in a difficult situation and I appreciate that a solution was found in cooperation with the Portuguese authorities.“


«Une fonction de fusion des informations assurerait un rassemblement des renseignements relatifs à la cybercriminalité provenant d'un grand nombre de sources publiques, privées et libres, enrichissant ainsi les données dont disposent les services de police» et le Conseil notait dans ses conclusions que l'EC3 devait être le «centre de liaison pour la répression de la cybercriminalité dans l'Union, qui permettra de réagir plus rapidement en ...[+++]

“An information fusion function would ensure information collection on cybercrime from the widest array of public, private and open sources, enriching available police data” and the Council notes in its Conclusions that it should be “the focal point in the fight against cybercrime in the Union, contributing to faster reactions in the case of cyber attacks”.


Le Conseil européen aujourd'hui était, je crois, très important et devant la complexité des questions que soulève ce conflit, l'Union européenne doit, et devait, réagir collectivement et définir d'un commun accord les réponses à y apporter.

Today’s European Council was, in my opinion, very important and, given the complexity of the issues raised by this conflict, the European Union must and had to react collectively and define, by mutual agreement, the appropriate responses.


Je pense donc que notre Parlement devait réagir à cette situation outrageante.

I therefore believe that this Parliament needed to respond to this outrageous situation.


Face à ce danger, le Parlement devait réagir et faire entendre sa voix, afin de réaffirmer l’attachement des représentants des peuples européens à la défense du caractère «commun» des politiques publiques de l’Union, dont la PAC est le plus éclatant symbole et la réalisation la plus aboutie.

Faced with this danger, Parliament had to respond and make its voice heard in order to reaffirm the commitment felt by the representatives of the European nations to defending the ‘common’ character of the EU’s public policies, of which the common agricultural policy is the most potent symbol and the most successful achievement.


Tout d’abord, la guerre au Liban: devant les tragiques événements qui avaient lieu, j’ai estimé que le Parlement ne pouvait rester en vacances et devait réagir.

Firstly, the war in Lebanon: given the tragic events that were taking place, I felt that Parliament could not remain on holiday and had to react.


L'existence de ce cadre juridique et d'un répertoire des autorités compétentes permettra aux États membres de réagir rapidement et de gagner du temps si une telle situation de crise devait survenir.

The availability of this legal framework and of a compilation indicating the competent authorities will allow Member States to react speedily and gain time should such a crisis situation arise.


Que ce soit à l'égard de l'Irak, du Kosovo et de l'Afrique centrale, les députés de tous les partis à la Chambre ont pu s'exprimer sur la façon dont le Canada devait réagir à diverses crises internationales.

From Iraq to Kosovo to central Africa, members of all parties in the House have had the opportunity to voice their views on what Canada's response should be in the face of various international crises.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que l’UE devait réagir à la croissance considérable des demandes de brevets dans ce secteur. Il est également très clair que celles-ci ne peuvent aller à l’encontre des intérêts des petites entreprises de logiciels.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, that the EU had to respond to the enormous increase in the number of patent applications in this area is not a matter of doubt, nor is there any doubt about the fact that these must not be allowed to be detrimental to the interests of small software companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le canada devait réagir ->

Date index: 2020-12-10
w