Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la valeur varie considérablement " (Frans → Engels) :

Prix des terres agricoles et fermages Le prix des terres varie considérablement parmi et au sein des État membres // Bruxelles, le 21 mars 2018

Agricultural land prices and rents Land prices vary considerably between and within Member States // Brussels, 21 March 2018


Le Comité constate toutefois que la capacité d’interopérabilité varie considérablement entre les États membres et au sein-même de ceux-ci.

The Committee nevertheless notes that interoperability capacity varies considerably between and within Member States.


Selon les informations transmises par les États membres, la proportion de véhicules dont l'utilisation a été suspendue par rapport à l'ensemble des véhicules contrôlés varie considérablement d'un État membre à l'autre, depuis la valeur élevée de 58,5 % pour le Royaume-Uni jusqu'à 0,3 % seulement pour la Bulgarie.

According to the information sent by the Member States the proportion of vehicles prohibited in relation to all vehicles checked varies considerably from one Member State to another, from a high figure of 58.5 % in the United Kingdom to only 0.3 % in Bulgaria.


La durée maximale accordée varie considérablement d'un EM à l'autre, pouvant aller d'un mois sans possibilité de prolongation 34 à plusieurs mois 35 , voire être prolongée au cas par cas 36 . Le type de titre de séjour délivré varie également dans une large mesure 37 .

There is considerable variation as to the maximum duration, which can range from one month with no anticipated extensions 34 to several months 35 , or may even be extended on a case-by-case basis 36 , and as to the type of residence status granted 37 .


Dans la même déclaration, le Conseil a reconnu que la manière dont ces valeurs et principes se traduisent en pratique varie considérablement d’un État membre à l’autre.

In the same statement, the Council recognised that the practical ways in which these values and principles become a reality vary significantly between Member States.


Dans la même déclaration, le Conseil a reconnu que la manière dont ces valeurs et principes se traduisent en pratique varie considérablement d’un État membre à l’autre.

In the same statement, the Council recognised that the practical ways in which these values and principles become a reality vary significantly between Member States.


Cela étant, la capacité des employés à maîtriser ou à influencer l’aménagement de leur temps de travail varie considérablement, non seulement au sein des États membres mais également entre eux.

However, the extent to which employees can control or influence the organisation of their work varies a great deal, not only within Member States but also between them.


- Les défis environnementaux sont universels mais leur ampleur varie considérablement d'une région ou d'un pays à l'autre.

- While affecting everyone, the magnitude of environmental challenges varies considerably from one region or one country to another.


Toutefois, le temps effectivement consacré à la formation varie considérablement entre les pays et les entreprises: une entreprise sur quatre ne propose à ses salariés aucune formation ou leur offre uniquement des possibilités symboliques, avec seulement 1 à 2 jours par salarié et par an.

The time effectively allocated to training, however, varies considerably between countries and enterprises: for about one in four companies, commitment to training is absent or merely symbolic, i.e. none or only 1-2 days per employee per year.


Selon les informations transmises par les États membres, la proportion de véhicules dont l'utilisation a été suspendue par rapport à l'ensemble des véhicules contrôlés varie considérablement d'un État membre à l'autre, depuis la valeur élevée de 87,6 % pour l'Estonie jusqu'à 0,6 % seulement pour la Pologne.

According to the information sent by Member States, the proportion of vehicles prohibited in relation to all vehicles checked varies considerably from one Member State to another, from a high of 87.6 % in Estonia to just 0.6 % in Poland.


w