Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la loi sera interprétée " (Frans → Engels) :

Nous avons apprécié les changements apportés à la proposition initiale, mais tout dépendra de la façon dont la loi sera interprétée et mise en oeuvre.

We are appreciative of the changes that have been made to the original proposal, but it comes down to how the legislation is interpreted and implemented.


Il importe de signaler que le libellé de la déclaration dont on a convenu à Doha comportait de nombreuses ambiguïtés et qu'on se pose de nombreuses questions à propos de la façon dont cette déclaration sera interprétée.

I think we should note that there are many ambiguities in the language that was agreed at Doha, and there are many questions about how that declaration will be interpreted.


En principe, il faut éviter d'établir des normes trop vagues dans la loi car vous ne savez pas exactement comment la loi sera interprétée, par ceux qui l'appliqueront ou par les tribunaux lorsque les mesures gouvernementales seront contestées.

In general, as a principle, one should try to avoid establishing vague standards in law because then you don't know precisely how the law will be interpreted, either by the people implementing it or by the courts when the government's action has been challenged.


Toutefois, ce qui m’inquiète, c’est la manière dont la nouvelle loi sera mise en œuvre et la question de savoir si oui ou non elle sera mise en œuvre de manière sélective.

However, what does worry me is how the new legislation will be enforced and the question of whether or not it will be enforced selectively.


A. considérant que l'article IV du traité de non-prolifération des armes nucléaires (TNP) dispose qu'aucune disposition de ce traité ne sera interprétée comme portant atteinte au droit inaliénable de toutes les parties au traité de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions des articles I et II de ce traité,

A. whereas Article IV of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT) states that nothing in that Treaty shall be interpreted as affecting the inalienable right of all Parties to that Treaty to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with Articles I and II of that Treaty,


Dans ce contexte, la Charte sera interprétée par les juridictions de l'Union et des États membres en prenant dûment en considération les explications établies sous l'autorité du praesidium de la Convention qui a élaboré la Charte et mises à jour sous la responsabilité du praesidium de la Convention européenne.

In this context the Charter will be interpreted by the courts of the Union and the Member States with due regard to the explanations prepared under the authority of the Praesidium of the Convention which drafted the Charter and updated under the responsibility of the Praesidium of the European Convention.


Tout d’abord, il est important qu’en cas de doute, la loi soit interprétée dans la version allemande étant donné que c’était la langue de travail généralement utilisée par le Parlement européen ainsi qu’exclusivement utilisée par le Conseil et la Commission pour des raisons d’orientation dans de nombreux trilogues.

First of all, it is important that in case of doubt, the law is interpreted in the German language version since this was generally the working language of the European Parliament as well as being used exclusively by the Council and Commission for orientation purposes in the many trilogues.


8. De cette affaire, le pacte de stabilité et de croissance sort affaibli, parce que la disposition concernée du règlement tendra à rester dans la pratique sans effet, étant donné qu'elle ne sera pas appliquée, si cela s'avère nécessaire, dans le cas des grands États membres, tandis que sa mise en œuvre éventuelle dans le cas des petits États membres sera interprétée comme un traitement discriminatoire et inéquitable.

8. The Stability and Growth Pact has emerged from this affair weakened, because from now on the relevant provision of the regulation will tend in practice to remain inoperative, insofar as it will probably not be applied, in the event of need, to the larger Member States and any application to the small countries will be interpreted as discriminatory and unequal treatment.


Lorsque la loi sera interprétée, ce sera pas l'organe judiciaire.

When the act is interpreted, it will be interpreted as it is now, by the judiciary.


Mme Klineberg : Une réflexion me vient immédiatement à l'esprit : la loi sera interprétée le jour où elle sera appliquée.

Ms. Klineberg: I have an immediate thought, which is that the legislation would be interpreted on the day it was being applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la loi sera interprétée ->

Date index: 2023-11-29
w