Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont l'accès temporaire était devenu " (Frans → Engels) :

Au cours de l'année de transition, est-ce que l'on a aussi indiqué le nouveau programme du Fonds du Canada pour la création d'emplois, ou est-ce qu'on les a tout simplement indiqués ensemble sans expliquer qu'un programme temporaire était devenu permanent?

In the year of the transition, did it also show the new program of the Canada Jobs Fund, or did it just show them both together with no explanation that a temporary one had become a permanent one?


Demeter avait déjà été condamné pour l'assassinat de sa femme, mais il n'y avait aucun programme officiel pouvant aider ce témoin dont la vie était devenue un enfer simplement parce qu'il avait fourni à la police des renseignements qui ont probablement sauvé la vie d'un autre homme.

Demeter had already been convicted of killing his wife, but there was no formal program available to help this witness, whose life was turned into a living hell by the simple fact that he went to police with information that likely saved another man's life.


Il y avait les premières nations, dont l'accès temporaire était devenu permanent — bien que cela ait été fait succinctement dans un objectif très particulier, un objectif communautaire, dans l'intérêt de ces nations — conformément à la décision Marshall.

There were the aboriginal first nations that had their temporary access made permanent albeit very succinctly done for a very special and unique purpose, a communal purpose, for the benefit of those nations as per the Marshall decision.


Cette évolution peut en partie s’expliquer par la crise économique, qui a éclaté en 2008 et a atteint son point culminant au cours de la PER, lorsque l’accès aux nouveaux capitaux était devenu encore plus difficile et que les prévisions de ventes étaient pessimistes.

This can be explained in large part by the economic crisis which began in 2008 and reached its deepest point during the RIP when access to new capital was ever more difficult and sales’ forecasts were pessimistic.


Dans la mesure où le cadre communautaire temporaire pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle (164), qui était applicable à l'époque où les mesures ont été octroyées, ne concerne pas les apports publics en capital, les troisième et quatrième mesures ne ...[+++]

As the Temporary Framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis (164), applicable at the time when the measures were granted, does not cover the public provisions of capital, the third and the fourth measures cannot be found compatible under that legislative framework.


Par ailleurs, la Commission note que durant la crise économique et financière, l’accès aux marchés des capitaux était également difficile aux entreprises saines qui subissaient temporairement des pertes.

Furthermore, the Commission also notes that during the financial and economic crisis healthy companies, which temporarily recorded losses, had great difficulties accessing the capital markets.


Au départ, il n’était que temporaire, puis il est devenu permanent, et, aujourd’hui, nous n’arrêtons pas de pomper toujours plus d’argent dedans.

First, it was temporary, then it was permanent, and now we have to keep pumping more and more money into it.


3. L'État membre concerné peut demander la prolongation temporaire d'une condition dont est assortie une autorisation concernant l'accès à des réseaux de communications électroniques, qui était en vigueur avant la date d'entrée en vigueur de la présente directive, lorsqu'il peut prouver que la suppression de cette condition crée des difficultés excessives pour des entreprises qui ont bénéficié d'un accès rendu obligatoire à un autr ...[+++]

3. Where the Member State concerned can prove that the abolition of an authorisation condition regarding access to electronic communications networks, which was in force before the date of entry into force of this Directive, creates excessive difficulties for undertakings that have benefited from mandated access to another network, and where it is not possible for these undertakings to negotiate new agreements on reasonable commercial terms before the date of application referred to in Article 18(1), second subparagraph, Member States may request a temporary prolongat ...[+++]


Après des études à l’Université Mount Allison (la première université au Canada et dans l’empire à décerner le grade de bachelier ès sciences à une femme, en 1875), Fergusson est devenue avocate à l’âge de 26 ans et elle a par la suite repris les rênes du cabinet d’avocat de son mari, dont la santé était devenue défaillante en raison de blessures subies durant la Première Guerre mondiale.

Educated at Mount Allison University (the first university in Canada and the Empire to grant a Bachelor of Science degree to a woman, in 1875), Fergusson became a lawyer at the age of 26, and later took over her husband’s law practice and judicial duties when his health failed because of injuries he received in the First World War.


Parmi ceux que nous avons entendus, il y avait une personne merveilleuse de ma circonscription, nommée Sue Riordon, dont le mari était devenu complètement invalide à cause des effets du syndrome de la guerre du Golfe.

Among those presenting was a wonderful human being from my constituency by the name of Sue Riordon whose husband has been left totally disabled from the effects of gulf war syndrome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l'accès temporaire était devenu ->

Date index: 2023-08-26
w