Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont je voulais discuter aujourd " (Frans → Engels) :

Je n'ai pas utilisé tout le précieux temps qui m'était alloué, mais j'ai certainement fait ressortir les points dont je voulais discuter aujourd'hui concernant le projet de loi C-3.

I recognize that I have not used up all the valuable time of the House but I certainly put across the points that I wanted to get across today on Bill C-3.


Le président: Certainement, c'est ce qui m'amène à une chose dont je voulais discuter à la fin de cette réunion. On devrait inclure le CRTC sur la liste des témoins à venir.

The Chairman: Indeed, and you bring me to my point for the end of the meeting: On the list of future witnesses, we should include the CRTC.


Monsieur le Président, c'est justement ce dont je voulais discuter avec vous.

Mr. Speaker, that is exactly what I wanted to discuss with you.


Cela m'amène à un autre point dont je veux discuter aujourd'hui. Grâce à sa gestion financière responsable, notre gouvernement a rendu l'économie canadienne plus résistante et nos finances, plus stables.

That brings me to another issue I would like to highlight today, how our government's record of responsible fiscal management has made Canada's economy more resilient and our finances more sustainable.


En fournissant un cadre de référence pour les politiques, initiatives et actions en matière de foresterie, la stratégie forestière de l’UE a changé la manière dont on discute aujourdhui des questions liées à la forêt.

In providing a reference framework for forest-related policies, initiatives and actions, the EU Forestry Strategy has changed the way forest-related issues are discussed today.


Plus de 600 participants discutent aujourd'hui des résultats de la consultation publique de la Commission sur le socle européen des droits sociaux.

More than 600 participants are discussing the results of the Commission's public consultation on the European Pillar of Social Rights today.


Comme le président Juncker l’a annoncé dans son discours sur l’état de l’Union, les membres du collège ont discuté aujourd'hui d'une version révisée du projet de règles visant à éviter les abus tout en permettant la suppression des frais d'itinérance en juin 2017.

As announced by President Juncker in his State of the Union Address, Members of the College today discussed a revised draft of the rules needed to avoid abuses of the end of roaming charges in time for June 2017.


La communication présentée aujourd'hui propose notamment de discuter d'une introduction du SEGD plus progressive que dans la proposition originale de novembre 2015.

In particular, today's Communication is suggesting for discussion the introduction of EDIS more gradually compared with the original proposal of November 2015.


Aujourd'hui, la Commission européenne a discuté de l'état d'avancement de la procédure en cours sur l'état de droit en Pologne et décidé d'adresser à cette dernière une recommandation complémentaire concernant l'état de droit, sur la base des dernières évolutions constatées en Pologne depuis sa recommandation du 27 juillet 2016.

Today, the European Commission discussed the state of play of the ongoing procedure concerning the Rule of Law in Poland and decided to issue a complementary Rule of Law Recommendation, taking into account the latest developments in Poland that have occurred since the Commission's Recommendation of 27 July 2016.


J'aurais espéré que l'on soit assez courtois pour attendre que je me présente aux audiences du comité, à mon retour, d'autant plus qu'il y a un aspect du projet de loi dont je voulais discuter.

I had hoped that the courtesy would be extended to me of waiting until my return to attend the committee hearings, particularly as there was one aspect of the bill that I wanted to discuss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je voulais discuter aujourd ->

Date index: 2023-10-29
w