Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont ils ont besoin après avoir si courageusement servi notre " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je peux affirmer à la femme que le chef de l'opposition a rencontrée que notre gouvernement a pris un engagement sans précédent envers les anciens combattants et les militaires canadiens afin qu'ils obtiennent les soins dont ils ont besoin après avoir si courageusement servi notre pays.

Mr. Speaker, I can say to the woman with whom the opposition leader met that our government has made an unprecedented commitment to our veterans, our men and women in uniform, to ensure they get the care they need after they so bravely served our country.


Ces enfants ont beau avoir une Mercedes Benz dans l'entrée, cela ne les aide guère à obtenir l'amour, le milieu sûr, la présence parentale de qualité et la surveillance adulte dont ils ont besoin pour que se développent les assises neurologiques et psychologiques dont ils ont besoin pour devenir des adultes productifs et des êtres bien intégrés de notre ...[+++]

While those children may have a Mercedes Benz in the driveway, it does little to help them have the loving, caring, secure environment with proper parenting and good adult supervision that they require to develop that neurological and psychological base which will enable them to be productive, integrated adults of society.


Le gouvernement sait que pour être concurrentiels, nos agriculteurs doivent avoir accès aux intrants de pointe dont ils ont besoin. Nous sommes aussi conscients que notre système doit être fondé sur des données scientifiques fiables.

Our government understands that in order to be competitive our farmers deserve timely access to the cutting edge inputs they need, but we also understand that our system must be based on sound science.


Ces femmes et ces hommes courageux ont bien servi notre pays et ils méritent de recevoir l'aide et les soins dont ils ont besoin.

These brave men and women served our country well and deserve the assistance and care they need.


Deux ans après l'expiration de l'agenda de Lisbonne, nous devons reconnaître que les objectifs établis – des objectifs ambitieux – sont loin d'avoir été atteints (et notre accélération face au ralentissement de l'économie américaine n'est pas un motif de réjouissance.) Je crois qu'il serait donc préférable de reconnaître finalement le ...[+++]

Two years away from the expiry of the Lisbon Agenda, we must acknowledge that the objectives outlined – ambitious objectives – are far from having been achieved (and our comparative speeding up in the face of the slow-down in the American economy is not a matter for celebration). I believe that it would therefore be better to finally acknowledge the need to follow the path outlined but not followed, rather than to try to make a final effort to achieve in two years what we did not manage to achieve in eight.


Le rapporteur et d’autres orateurs ont souligné deux faits nouveaux, que je soulignerai à mon tour: en fin de compte, après avoir considéré pendant des années l’approche sectorielle comme largement dépassée, nous commençons à nous rendre compte à nouveau que nous avons besoin de comprendre ce qui se passe réellement dans les secte ...[+++]

Two new developments have been highlighted by the rapporteur and by the other speakers, which I too would point out: finally, after years in which it seemed that the sectoral approach had been largely surpassed, we are beginning to realise once again that we need to understand what is really taking place in the strategic sectors in our Europe.


Enfin, et bien que nous ayons parcouru un trajet particulièrement long et compliqué pour atteindre un consensus entre les groupes politiques, je voudrais demander aux membres de l’aile droite de cette Assemblée de faire preuve de cohérence, de responsabilité ou - s’ils préfèrent - de simple compassion, et de soutenir notre position sur les femmes et les jeunes filles victimes de viol pendant les guerres ou conflits, qui ont besoin de protection avant et après l’agression, et dont ...[+++] un grand nombre sont aujourd’hui enceintes de leur bourreau et doivent avoir accès à l’interruption volontaire de grossesse.

Finally, and despite the fact that we have been through a very long and very complicated process of achieving a consensus amongst the political groups, I would like to address the Members on the right of this House to ask them to show consistency or responsibility, or if they like, simply compassion, and to support our position on women and girls who are raped, victims of abuse during situations of war or conflict, who need protection before and after they are attacked, and many of whom are made pregnant by their attackers and who must have access to voluntary termination of ...[+++]


Toutefois, lorsque le comité essayait de terminer un rapport et de respecter certains délais — il y avait des conférences où nous pensions pouvoir obtenir l'information dont nous avions besoin , après avoir consulté tous les membres pour savoir qui serait disponible pour assister à une conférence, nous avons fini par désigner ...[+++]

However, when this committee was trying to finish up a report and meeting some deadlines — there were some conferences that we thought would give us the kind of information we needed — after canvassing all members regarding their availability to attend a conference, we ended up designating only our researcher.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont ils ont besoin après avoir si courageusement servi notre ->

Date index: 2024-05-08
w