Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont il nous faudra traiter » (Français → Anglais) :

De nombreux répondants, représentant notamment les intérêts des entreprises de radiodiffusion, ont insisté sur le fait que tout cadre nouveau devrait reconnaître la permanence des liens entre la transmission et le contenu, et en particulier que certains services (par exemple les guides électroniques de programmes - EPG) soulèvent des questions qu'il faudra traiter dans le cadre de la réglementation du contenu.

Many commentators, in particular broadcasting interests, stressed that any new framework should recognise the continuing links between transmission and content, and in particular that some services (e.g. Electronic Programme Guides - EPGs) raised issues that would need to be addressed in the framework of content regulation.


* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs nous efforce ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issu ...[+++]


Cependant, d'autres tâches nous attendent encore: il nous faudra redoubler d'efforts dans les mois et les années à venir».

But there is more to do: we'll need to redouble our efforts in months and years to come".


Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.

We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.


Il faudra traiter des produits financiers petits et/ou novateurs, soit dans des directives portant spécifiquement sur le secteur financier, soit dans une future directive relative à la protection des consommateurs.

Small and/or innovative financial products should be dealt with either in specific financial sector directives or in a future consumer protection directive.


L’Ukraine sera un partenaire qu’il faudra traiter avec bienveillance.

Ukraine is going to be a partner who will be given much to do. Ukraine is going to be a partner who should be treated with goodwill.


En ce qui concerne l'amendement 1, il s'agit là d'un sujet qu'il faudra traiter, mais séparément de ce rapport.

With regard to Amendment 1, this is a matter that needs to be dealt with, but separately from this report.


Je dois dire que moi aussi, je suis incapable de trouver cet argent et que, l’année prochaine, il faudra traiter ce problème de manière totalement différente, sans quoi nous devrons nous montrer bien plus sévères.

I must say that I too am unable to find these amounts and I should like to point out that next year this issue must be tackled totally differently; otherwise, we shall have to take a much harder line.


Il faudra cependant attendre plus deux semaines pour que son assurance puisse (ou veuille) lui fournir les formulaires requis, et son interlocutrice au téléphone lui précise également qu’un délai de trois mois sera nécessaire pour traiter sa demande.

Unfortunately, it will take over two weeks before they are able (or willing) to provide the necessary forms and the lady on the phone also mentions that it will take 3 months to process the request.


À l'évidence, le problème demeure en la matière et si nous voulons vraiment parvenir à une participation des femmes au marché de l'emploi à concurrence de 60 %, il nous faudra traiter la question de l'égalité de rémunération dans le cadre de la révision opérée par la Commission.

There is still clearly a problem there and if we are serious about addressing a 60% participation of women in the labour market, we have to address the question of equal pay in the review that is being carried out by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il nous faudra traiter ->

Date index: 2022-01-20
w