Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont font preuve ces projets montre combien » (Français → Anglais) :

Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «La créativité dont font preuve ces projets montre combien il est important de mobiliser l’esprit d’entreprise pour favoriser la croissance des entreprises en Europe.

European Commission Vice-President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship, commented, “The creativity shown by these projects demonstrates exactly why harnessing the entrepreneurial spirit is so important to drive European business.


Monsieur le Président, je voulais poser une question au député au sujet du cynisme dont font preuve de nombreuses collectivités des Premières Nations à l'égard du projet de loi.

Mr. Speaker, I wanted to ask the hon. member about the cynicism from a lot of first nations surrounding the bill.


réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développem ...[+++]

Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, spiritual and cultural traditions and rights of all ethnic and religious communities on Afghan territory, ...[+++]


J'invite mes collègues de la Chambre à appuyer le projet de loi et, ce faisant, à honorer le travail acharné et le dévouement dont font preuve les pompiers canadiens tous les jours.

I invite my colleagues in the House to support the bill and, in so doing, to honour the hard work and dedication demonstrated each day by firefighters across this country.


La crise économique actuelle souligne combien les principaux objectifs du programme-cadre sont importants et montre la pertinence de bon nombre des thématiques qui relèvent de sa compétence. Il est donc d’autant plus urgent de s’appuyer sur des idées qui ont fait leurs preuves et démontré leur efficacité, telles que les instruments financiers.

The current economic crisis has underlined the significance of CIP's central objectives and the relevance of many of the issues CIP was designed to address, which makes it more urgent to build on ideas that have proven successful and demonstrated effectiveness, such as the financial instruments.


Dans ce contexte, il est très important de parler des deux projets de loi d'exécution du budget adoptés par la Chambre des communes hier soir, particulièrement le budget mieux équilibré proposé par le NPD dans le projet de loi C-48, qui découle de cet impératif et du besoin de répondre aux besoins communautaires et de soutenir l'initiative dont font preu ...[+++]

In this context, it is very important to reference the two budget bills passed by this House of Commons just last night, and in particular to reference the better balanced budget proposed by the NDP in Bill C-48, which in fact flows from this imperative and came from the need to address community needs and to support communities to help themselves.


Néanmoins, l’analyse montre que, pour le biogaz, le tarif de rachat comme les certificats verts donnent de bons résultats (quatre pays ayant recours aux tarifs de rachat et deux pays aux certificats verts font preuve d’une efficacité supérieure à la moyenne européenne).

Nevertheless, the analysis shows that, for biogas, both feed-in and green certificates produce good results (four countries with feed-in and two countries with green certificates show a higher effectiveness than the European average).


1. souligne combien il importe d'accroître les moyens consacrés à la recherche et au développement de technologies liées aux cultures non alimentaires pour améliorer le potentiel et l'efficacité de l'industrie; propose que l'accent soit mis sur les projets bioénergétiques les plus viables qui sont les plus susceptibles de contribuer à l'économie rurale et qui apportent la ...[+++]

1. Stresses the importance of increasing the support for research and development in non-food crop technology to enhance the potential and the efficiency of the industry; suggests that emphasis should be placed on the most viable bio energy projects, which are most likely to contribute to the rural economy, and which demonstrate the ability of biomass to contribute significantly to EU energy demands;


Beaucoup d'activités de ce type bénéficient d'un financement public, mais le montant global est souvent modeste par rapport au coût total de l'opération. Cependant, les écoles et leurs élèves font preuve d'une grande imagination pour obtenir des fonds supplémentaires en vue de concrétiser leur projet - c'est un autre bienfait, quoique secondaire, d'une telle activité.

While many such activities involve some public funding, the overall amount is often small as a proportion of the total costs, and schools and pupils show great resourcefulness in raising additional money to take the project forward - which is a further incidental benefit of the activity.


Je ne comprends pas la logique tordue dont font preuve le vice-premier ministre et le gouvernement en déposant des projets de loi semblables et en s'opposant à un effort légitime visant à faciliter la réforme démocratique du Parlement.

I fail to grasp the twisted logic of the Deputy Prime Minister and the government in introducing bills like this and in attacking a legitimate effort to push the agenda of democratic reform in parliament.


w