Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascenseur avec rappel prioritaire pompiers
Ascenseur de pompiers
Ascenseur destiné aux pompiers
Ascenseur pompier
Ascenseur prioritaire sapeurs-pompiers
Ascenseur réservé aux pompiers
Document probant
Document probatoire
Marin-pompière
Pompier
Pompier bénévole
Pompier d'aéroport
Pompier industriel
Pompier local
Pompier municipal
Pompier urbain
Pompier-plongeur
Pompière
Pompière bénévole
Pompière d'aéroport
Pompière industrielle
Pompière-plongeuse
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Sapeur-pompier
Sapeur-pompier bénévole
Sapeur-pompier d'aéroport
Sapeur-pompier instructeur
Sapeure-pompière
Sapeuse-pompière
Sapeuse-pompière bénévole
Sapeuse-pompière d'aéroport
Sapeuse-pompière formatrice
Témoignage écrit

Vertaling van "preuve les pompiers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sapeur-pompier instructeur | sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier formateur/sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier instructeur/sapeuse-pompière instructrice

instructor in fire academy | instructor of firefighters | firefighter instructor | firefighter trainer


pompière-plongeuse | pompier-plongeur | marin-pompier/marin-pompière | marin-pompière

harbour firefighter | ship's firefighter | marine fire technician | marine firefighter


pompier industriel | pompier industriel/pompière industrielle | pompière industrielle

factory firefighter | industrial firewoman | industrial firefighter | site firefighter


ascenseur prioritaire sapeurs-pompiers [ ascenseur de pompiers | ascenseur avec rappel prioritaire pompiers | ascenseur pompier | ascenseur destiné aux pompiers | ascenseur réservé aux pompiers ]

fire lift [ firemen's lift | fire elevator | fire fighters lift | fire fighters' elevator | fire emergency elevator | firefighters' elevator ]


pompier [ pompière | sapeur-pompier | sapeuse-pompière | sapeure-pompière ]

firefighter [ fire fighter | fireman ]


pompier | pompière | sapeur-pompier | sapeuse-pompière

firefighter | fire fighter | fireman | firewoman


sapeur-pompier d'aéroport [ sapeuse-pompière d'aéroport | pompier d'aéroport | pompière d'aéroport ]

airport firefighter


sapeur-pompier bénévole | sapeuse-pompière bénévole | pompier bénévole | pompière bénévole

volunteer fire fighter | volunteer fireman


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


pompier urbain | pompier municipal | pompier local

public fire fighter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Une Croix n'est remise à une personne que si elle présente une preuve du décès et de la période de service du marin, du soldat, de l'aviateur, du pompier ou du marin de la marine marchande, ainsi qu'une preuve de son admissibilité à recevoir la Croix.

6. A Cross shall not be issued to a person referred to in section 4 unless that person furnishes proof of the death and service of the sailor, soldier, airman, merchant seaman or firefighter in respect of whom the cross may be issued and the eligibility of the person to be issued the Cross.


J'invite mes collègues de la Chambre à appuyer le projet de loi et, ce faisant, à honorer le travail acharné et le dévouement dont font preuve les pompiers canadiens tous les jours.

I invite my colleagues in the House to support the bill and, in so doing, to honour the hard work and dedication demonstrated each day by firefighters across this country.


1. exprime sa solidarité aux familles des personnes qui ont perdu la vie ainsi qu'aux habitants des zones sinistrées au cours de cet été tragique et leur adresse ses sincères condoléances; rend hommage au dévouement dont ont fait preuve les pompiers et les civils qui ont participé au péril de leur vie aux interventions visant à éteindre les incendies;

1. Expresses its solidarity with the families of those who have died and with the inhabitants of the affected areas throughout this disastrous summer, and offers them its sincerest condolences; salutes the disinterested attitude of the firefighters and ordinary people who have risked their lives to take part in putting out the fires;


Permettez-moi d’ajouter que nous pouvons nous attendre à de nouvelles mobilisations du Fonds de solidarité dans les mois à venir, auxquels cas la Communauté européenne ne devrait pas être la seule à être appelée à faire preuve de solidarité: vu la fréquence accrue de ces catastrophes, les États membres devraient accorder une plus grande attention à la gestion préventive des crises, c’est-à-dire qu’ils devraient évaluer l’état de leurs systèmes de défense civile, vérifier les moyens et ressources dont disposent les corps de sapeurs-pompiers locaux et examiner ...[+++]

Let me also make a point of mentioning that we can expect further mobilisations of the Solidarity Fund in the coming months. In such cases, to be sure, it is not only the European Community that is called on to show solidarity: in view of the increased incidence of such disasters, the Member States should be giving more thought to preventive crisis management, in other words assessing the state of their civil-defence systems, checking how local fire brigades are equipped and examining how they can perhaps develop different strategies in future on issues such as building work in flood-prone areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport, nous faisons référence au principe de solidarité, qui entre en jeu dans les villages quand surviennent des inondations, chacun aidant son prochain, et les pompiers volontaires faisant preuve d’un dévouement admirable.

In the report, we make reference to the principle of solidarity, which comes into play in villages when the floods come, with everyone helping everyone else, and the volunteers from the fire brigade showing admirable dedication in setting out.


L'honorable Ross Fitzpatrick: Honorables sénateurs, c'est la première fois depuis l'incendie du parc du mont Okanagan que j'ai l'occasion de rendre hommage au courage exceptionnel dont ont fait preuve de nombreux pompiers, les hommes et les femmes des Forces armées canadiennes, la GRC, les travailleurs d'urgence et les volontaires qui ont vaillamment combattu le feu, aussi bien au parc du mont Okanagan qu'à Caribou, Chilcotin et Kamloops.

Hon. Ross Fitzpatrick: Honourable senators, this is the first time since the Okanagan Mountain Park fire that I have had an opportunity to pay tribute in this chamber to the exceptional valour displayed by the many firefighters, men and women of the Canadian Armed Forces, the RCMP, emergency workers and volunteers who so courageously battled the fire, as well as the Caribou, Chilcotin and Kamloops fires.


2. reconnaît l'héroïsme dont ont fait preuve les services d'urgence de New York et de Washington, notamment les pompiers, dont beaucoup ont donné leur vie pour en sauver d'autres, et loue le courage désintéressé des passagers qui ont maîtrisé les pirates à bord du quatrième avion, et cela au prix de leur propre vie, mais en en sauvant d'innombrables autres;

2. Recognises the heroism displayed by the emergency services of New York and Washington, notably the fire fighters, many of whom gave their lives to save others, and commending the selfless courage of the passengers who overpowered the hijackers of the fourth plane at the cost of their own lives, but saving countless others;


2. reconnaît l'héroïsme dont ont fait preuve les services d'urgence de New York et de Washington, notamment les pompiers, dont beaucoup ont donné leur vie pour en sauver d'autres, et loue le courage désintéressé des passagers qui ont maîtrisé les pirates à bord du quatrième avion, et cela au prix de leur propre vie, mais en en sauvant d'innombrables autres; exprime, de plus, ses vives condoléances aux parents des victimes;

2. Recognises the heroism displayed by the emergency services of New York and Washington, notably the fire fighters, many of whom gave their lives to save others, and commends the selfless courage of the passengers who overpowered the hijackers of the fourth plane at the cost of their own lives, but saving countless others; furthermore expresses its heartfelt condolences to the relatives of the victims;


Nous encourageons par nos prières les pompiers, les policiers, le personnel médical et les secouristes, qui chaque jour prennent d'importants risques pour servir leur communauté, à continuer à faire preuve de force et de courage.

To the firefighters, police officers, medical and emergency personnel who served their communities and faced perilous danger each day, we offer our prayers for continued strength and courage.


Nous devons faire preuve de la prévoyance et de l'imagination nécessaires pour envisager de nouveaux usages de nouvelles technologies de manière à aider nos pompiers et tous les autres travailleurs des services d'intervention d'urgence.

We must have the foresight and the imagination to envisage new uses for new technologies in a way which will help our firefighters and all other emergency responders.


w