Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont certains semblent cependant " (Frans → Engels) :

Ses relations avec les autres agences publiques étant essentielles, elle a mis en place une série d'accords de travail régissant celles-ci, dont certains semblent cependant plus fructueux que d'autres.

Its relations with other agencies of government are key, and ANI has put in place a series of working agreements to govern these relations – even if some of these bear more fruit than others.


Certains éléments semblent cependant indiquer que la directive a un champ d’application trop limité et manque d’ambition.

At the same time, there are signals that the Directive may be too limited in scope and lack ambition.


Les Européens semblent cependant peu conscients des droits que leur confère la législation européenne ou peu enclins à les exercer.

However citizens appear to be unaware of their rights under EU legislation, or reluctant to exercise them.


Les institutions qui gèrent cet espace leur semblent cependant lointaines et fonctionner en huis-clos.

However, they feel that the institutions responsible for managing this area are distant and operate behind closed doors.


Ses relations avec les autres agences publiques étant essentielles, elle a mis en place une série d'accords de travail régissant celles-ci, dont certains semblent cependant plus fructueux que d'autres.

Its relations with other agencies of government are key, and ANI has put in place a series of working agreements to govern these relations – even if some of these bear more fruit than others.


Dans certaines circonstances, cependant, les pratiques inéquitables de certains partenaires commerciaux et exportateurs de pays tiers peuvent être préjudiciables aux industries basées dans l'UE.

In some instances, however, unfair practices by certain trading partners and third country exporters can be prejudicial to industries based in the EU.


Les Européens semblent cependant peu conscients des droits que leur confère la législation européenne ou peu enclins à les exercer.

However citizens appear to be unaware of their rights under EU legislation, or reluctant to exercise them.


Le droit des sociétés a été identifié comme étant un domaine imposant de nombreuses obligations d’information aux sociétés, dont certaines semblent désuètes ou excessives.

Company law has been identified as one area imposing on companies numerous information obligations, some of which seem outdated or excessive.


Le droit des sociétés a été identifié comme étant un domaine imposant de nombreuses obligations d’information aux sociétés, dont certaines semblent désuètes ou excessives.

Company law has been identified as one area imposing on companies numerous information obligations, some of which seem outdated or excessive.


Les institutions qui gèrent cet espace leur semblent cependant lointaines et fonctionner en huis-clos.

However, they feel that the institutions responsible for managing this area are distant and operate behind closed doors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont certains semblent cependant ->

Date index: 2025-01-14
w