Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnés au ministre auront vraiment " (Frans → Engels) :

L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, j'aime vraiment les pouvoirs que l'opposition donne aux ministres de la Couronne.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I really do like the powers that the opposition assigns to ministers of the crown.


Cette motion concerne vraiment l'accès aux conseils personnels que le premier ministre donne aux ministre sur des questions gouvernementales.

This motion is really about access to the Prime Minister's personal advice to ministers on government issues.


D. considérant que Huang Jiefu, directeur du comité des dons d'organes de Chine et ancien ministre adjoint de la santé, a déclaré lors de la conférence sur le don et la transplantation d'organes qui a eu lieu en 2010 à Madrid que plus de 90 % des organes greffés prélevés sur des donneurs décédés provenaient de prisonniers exécutés en Chine, et a indiqué qu'à partir de la mi-2014, tous les hôpitaux détenteurs d'une licence de transplantation d'organes auront l'interdiction d'avoir recours à des organes prélevés sur le corps de prisonn ...[+++]

D. whereas Huang Jiefu, Director of the China Organ Donation Committee and former Vice-Minister of Health, stated at the Madrid Conference on Organ Donation and Transplantation in 2010 that over 90 % of transplant organs extracted from deceased donors came from prisoners executed in China, and has said that by mid-2014 all hospitals licensed for organ transplants will be required to stop using organs from executed prisoners and only to use those voluntarily donated and allocated through a fledgling national system;


D. considérant que Huang Jiefu, directeur du comité des dons d'organes de Chine et ancien ministre adjoint de la santé, a déclaré lors de la conférence sur le don et la transplantation d'organes qui a eu lieu en 2010 à Madrid que plus de 90 % des organes greffés prélevés sur des donneurs décédés provenaient de prisonniers exécutés en Chine, et a indiqué qu'à partir de la mi-2014, tous les hôpitaux détenteurs d'une licence de transplantation d'organes auront l'interdiction d'avoir recours à des organes prélevés sur le corps de prisonn ...[+++]

D. whereas Huang Jiefu, Director of the China Organ Donation Committee and former Vice-Minister of Health, stated at the Madrid Conference on Organ Donation and Transplantation in 2010 that over 90 % of transplant organs extracted from deceased donors came from prisoners executed in China, and has said that by mid-2014 all hospitals licensed for organ transplants will be required to stop using organs from executed prisoners and only to use those voluntarily donated and allocated through a fledgling national system;


D. considérant que Huang Jiefu, directeur du comité des dons d'organes de Chine et ancien ministre adjoint de la santé, a déclaré lors de la conférence sur le don et la transplantation d'organes qui a eu lieu en 2010 à Madrid que plus de 90 % des organes greffés prélevés sur des donneurs décédés provenaient de prisonniers exécutés en Chine, et a indiqué qu'à partir de la mi-2014, tous les hôpitaux détenteurs d'une licence de transplantation d'organes auront l'interdiction d'avoir recours à des organes prélevés sur le corps de prisonni ...[+++]

D. whereas Huang Jiefu, Director of the China Organ Donation Committee and former Vice‑Minister of Health, stated at the Madrid Conference on Organ Donation and Transplantation in 2010 that over 90 % of transplant organs extracted from deceased donors came from prisoners executed in China, and has said that by mid-2014 all hospitals licensed for organ transplants will be required to stop using organs from executed prisoners and only to use those voluntarily donated and allocated through a fledgling national system;


La reddition de comptes est certes nécessaire, mais si c'est le ministre qui dicte les règles, il y a lieu de se demander quelle autonomie auront vraiment les Premières nations.

Again, there's agreement that there should be accountability, but with the minister dictating the rules, it's questionable how much control first nations will really have over their lives.


Je dirai aux sénateurs de l'opposition que c'est le jour où des ministres pourront se mêler d'enquêtes de ce genre que les Canadiens auront vraiment des raisons d'être inquiets et bouleversés.

In fact, I would say to the members of the opposition in this chamber that if the day ever comes that ministers of the Crown can involve themselves in these kinds of investigations, that will be the point in time when Canadians should become severely worried and distressed.


Si ces modifications sont adoptées, les nouveaux pouvoirs donnés au ministre auront vraiment de quoi inquiéter.

If these amendments pass, the new powers given to the minister will be very scary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnés au ministre auront vraiment ->

Date index: 2024-10-04
w