Cela dit, je ne parviens pas à passer sous silence le fait que le consensus que nous observons aujourd’hui est le fruit d’un compromis, du reste guère satisfaisant, adopté uniquement à cause de la réticence inflexible de la Commission et, surtout, du Conseil, à élaborer une base meilleure.
However, I have to mention the fact that today’s consensus is the result of a compromise which is not really particularly satisfactory, adopted purely because of the unyielding reluctance of the Commission and, in particular, the Council, to build a better basis.