Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné nous recevons " (Frans → Engels) :

Mme Eggertson : Nous ne recevons actuellement rien des gouvernements, sauf de celui de l'Alberta qui nous donne 10 000 $ par an pour que nous affichions certains de ses enfants sur la liste avec photos que nous mettons sur notre site web.

Ms. Eggertson: We get no government funding now except Alberta gives us $10,000 a year to list some of their children on our photo listing website.


C’est avec humilité et gratitude que nous recevons le prix Nobel de la paix ici, en Norvège, un pays qui a tant donné à la cause de la paix dans le monde et où nous pouvons le mieux partager cette vision.

Humbled, and grateful for the award of the Nobel Peace Prize, there is no better place to share this vision than here in Norway, a country which has been giving so much to the cause of global peace.


Si tout ce que nous recevons, ce sont des témoignages choquants de viols et d’abus sexuels, nous pouvons, malheureusement, également supposer qu’un grand nombre d’incidents n’ont pas été signalés, étant donné également que l’on rapporter une certaine culture du silence au sein des missions de l’ONU elles-mêmes.

If all we receive is shocking reports of rape and sexual abuse, we must also assume, unfortunately, that a high number of incidents have gone unreported, also in view of the fact that reports are circulating of a culture of silence within the UN missions themselves.


Étant donné que la plupart des pays dont nous recevons notre énergie sont instables, il est préférable que nous nous approvisionnions dans le plus grand nombre possible de pays.

Given that most of the countries from which we get our energy are unstable, the more countries we can use as sources the better.


Étant donné que la Chambre ne siège pas, nous avons droit à une prime. Au lieu des deux pages que nous recevons d'habitude, nous avons la chance d'en accueillir trois.

The fact that the House is not sitting gives us a bonus in that instead of the usual two pages, we are fortunate to have three pages with us today.


Mme Jelmini : Cela se fait au cas par cas quand nous souhaitons analyser certaines transactions faites dans un pays donné; nous recevons aussi des demandes d'autres pays pour leurs enquêtes.

Ms. Jelmini: It is on a case-by-case basis where the case dictates there are transactions with a specific country we may want to query, or we will receive queries from different countries concerning their ongoing investigations.


La diapositive suivante nous donne un exemple de la façon dont nous avons commencé à tenir compte des émissions de GES dans les prix, lorsque nous recevons des soumissions d'énergie des producteurs.

The next slide is an example of how, when we get bids from power producers, we have now started factoring greenhouse gas emissions into prices.




Anderen hebben gezocht naar : qui nous donne     mme eggertson nous     nous ne recevons     tant donné     gratitude que nous     nous recevons     étant donné     nous     pays dont nous     dont nous recevons     siège pas nous     pays donné     cas quand nous     donné nous recevons     suivante nous donne     diapositive suivante nous     lorsque nous recevons     donné nous recevons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné nous recevons ->

Date index: 2024-10-26
w