Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Témoignage de gratitude
Témoignage de reconnaissance
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «gratitude que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


témoignage de reconnaissance | témoignage de gratitude

donor recognition | recognition


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est avec humilité et gratitude que nous recevons le prix Nobel de la paix ici, en Norvège, un pays qui a tant donné à la cause de la paix dans le monde et où nous pouvons le mieux partager cette vision.

Humbled, and grateful for the award of the Nobel Peace Prize, there is no better place to share this vision than here in Norway, a country which has been giving so much to the cause of global peace.


C’est avec humilité et gratitude que nous sommes venus ici aujourd’hui recevoir ce prix au nom de l’Union européenne.

It is with humility and gratitude that we stand here together, to receive this award on behalf of the European Union.


Je profite de l’occasion qui m’est offerte pour exprimer à nouveau notre profonde gratitude envers le soutien extrêmement généreux que l’UE apporte à l’AP dans les efforts que nous déployons pour établir un État et atteindre nos objectifs de développement socio‑économique dans l’ensemble du Territoire palestinien occupé.

This is an opportunity for me to reiterate our deep gratitude for the most generous support which the EU has extended to the PA in its drive to achieve state-readiness and its overall socio-economic development effort in the occupied Palestinian Territory in its entirety.


Qu'il me soit permis d'exprimer à chacun d'entre vous ma gratitude pour les interventions de ces deux derniers jours, qui m'ont donné le sentiment que tous les participants à la présente conférence ont exprimé des préoccupations analogues et que nous partageons la même vision des moyens à mettre en œuvre pour relever les défis auxquels nous sommes affrontés.

I would like to thank all of you for the interventions of the last two days, and I feel that all participants of this Conference have expressed similar concerns and that we have a common vision on how to tackle the challenges we are confronted with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, cette approche demeure cohérente et, après les expériences faites en matière de coordination fiscale, nous pouvons presque éprouver de la gratitude, car nous avons constaté une nouvelle fois combien l’obligation de l’unanimité sur les questions fiscales entrave le bon fonctionnement du marché intérieur.

This consistent approach remains coherent though, and after the experience with fiscal coordination we can almost be grateful because once again we had to experience how much the unanimity rule in fiscal decision-making hampers the functioning of the internal market.


Nous exprimons notre profonde gratitude au gouvernement et au peuple de l'Espagne pour leur courtoisie et leur soutien qui ont assuré le succès du sommet de Madrid.

We express our deep gratitude to the Government and people of Spain for all their courtesy and support, which ensured the successful conclusion of the Madrid Summit.


Nous avons à présent mené à terme notre travail parlementaire mais nous sommes rejoints par des collègues de la Commission européenne, dont je salue la présidence avec gratitude, car il s'agit là d'un instant important de la vie démocratique de notre Parlement.

We have now conducted our parliamentary business but we are joined also by colleagues from the European Commission, whose presence I acknowledge with gratitude because this is an important moment in our democratic life in Parliament.


Votre retour dans notre groupe est donc le bienvenu, et nous vous exprimons toute notre gratitude pour votre travail convaincant, très chère Madame la Présidente Nicole Fontaine !

We welcome you very warmly back into our group and we thank you most sincerely for your convincing work, our dear President, Nicole Fontaine.


Nous devons rappeler la dette de gratitude que nous avons à leur égard.

We need to reiterate that debt of gratitude.


Car c'est à eux qu'elle est destinée, et nous espérons qu'ils l'accepteront avec gratitude.

It is intended to be for their benefit, and we hope they will take this on board with gratitude.


w