Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné les conditions atmosphériques très instables " (Frans → Engels) :

Les participants à notre consultation publique ont confirmé que la SAM a donné des résultats concrets très positifs en supprimant les barrières commerciales des pays tiers et en améliorant les conditions d’accès aux marchés des entreprises européennes sur le terrain.

The contributors to our public consultation confirmed that MAS has brought very good concrete results in removing third country trade barriers and improving market access conditions for EU companies on the ground.


Le sauvetage s'est révélé extrêmement difficile, étant donné les conditions atmosphériques très instables qui régnaient au sommet de la plus haute montagne des Rocheuses canadiennes.

The rescue was extremely difficult as the weather at the top of the Canadian Rockies' highest peak was incredibly unstable.


Les conditions de sécurité se sont fortement détériorées en Libye au cours des quatre derniers mois et la situation reste très instable.

Libya’s security situation has seriously deteriorated over the last four months and remains highly volatile.


La scène politique très instable du Moyen-Orient a causé la perte de nombreux dirigeants et le fait que cet homme ait pu diriger son peuple pendant si longtemps donne une bonne idée de sa grandeur.

The shifting sands of Middle East politics have claimed many leaders and it is a true measure of the man that he was able to lead his people for so long.


Heureusement, il est encore possible de faire venir de l'approvisionnement de secours de la Jordanie, du Liban et de la Turquie. Toutefois, les conditions de sécurité étant très instables, il est souvent difficile de distribuer les vivres.

Thankfully, it is still possible to move relief supplies from Jordan, Lebanon, and Turkey into the country; however, we are often facing challenges in distributing relief items due to the very volatile security conditions.


Étant donné que les conditions très spécifiques de la production agricole primaire doivent être prises en considération pour l'évaluation de l'aide accordée en faveur des régions défavorisées au sens de l'article 36 du règlement (CE) no 1698/2005, les lignes directrices de la Commission concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013 ne s'appliquent pas à la production primaire.

Because the very specific conditions of agricultural primary production must be taken into account during the assessment of aid which is intended to favour the less favoured regions within the meaning of Article 36 of Regulation (EC) No 1698/2005, the Commission's guidelines on national regional aid for 2007 to 2013 do not apply to primary production.


K. considérant que le piteux état dans lequel se trouve l'économie est-timoraise, en dépit de ses recettes pétrolières, avec 40 % de la population vivant sous le seuil de pauvreté, 60 % étant âgés de 18 ans et moins, un chômage massif d'environ 80 % et des taux élevés d'analphabétisme, crée des conditions sociales très instables et augmente le risque de troubles civils,

K. whereas the poor state of the Timor-Leste economy, despite the country's oil revenues, with 40 % of the population living below the poverty line and 60 % aged 18 and under, massive unemployment of around 80 %, and high illiteracy rates, is creating very unstable social conditions and increasing the potential for civil unrest,


Étant donné la possibilité et la nécessité pour les consommateurs et les professionnels de tirer parti au maximum du marché intérieur et le fait que la publicité est un moyen très important pour ouvrir des débouchés réels partout dans la Communauté pour tous les biens et services, les dispositions essentielles régissant la forme et le contenu de la publicité comparative doivent être les mêmes et les conditions de l'utilisation de la publicité comparati ...[+++]

Given that consumers and traders can and must make the best possible use of the internal market, and that advertising is a very important means of creating genuine outlets for all goods and services throughout the Community, the basic provisions governing the form and content of comparative advertising should be uniform and the conditions of the use of comparative advertising in the Member States should be harmonised.


Le réseau doit comporter un nombre suffisant de sites en très bon état pour fournir un niveau de confiance suffisant concernant les valeurs prévues pour les conditions de référence étant donné la variabilité des valeurs des éléments de qualité correspondant à un très bon état écologique pour ce type de masse d'eau de surface et les techniques de modélisation à appliquer au titre du point 1.3.v).

The network shall contain a sufficient number of sites of high status to provide a sufficient level of confidence about the values for the reference conditions, given the variability in the values of the quality elements corresponding to high ecological status for that surface water body type and the modelling techniques which are to be applied under paragraph (v).


Les volumes actuels des stocks mondiaux et communautaires, ajoutés aux conditions climatiques défavorables aux États-Unis qui hypothèquent gravement leur potentiel de production de blé et, partant, leurs perspectives d'exportation au cours de toute la campagne 1996/97, ont donné lieu à des prix très instables, atteignant des niveaux très élevés, aggravés par la spéculation.

The present level of stocks worldwide and in the Community together with unfavourable weather conditions in the United States, which are chiefly affecting its production potential for wheat and hence its export prospects throughout the whole of 1996/97. This supply situation has led to an extremely volatile price situation with prices running at very high levels, aggravated by speculation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné les conditions atmosphériques très instables ->

Date index: 2025-06-01
w