Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant donné les conditions atmosphériques très instables " (Frans → Engels) :

Le sauvetage s'est révélé extrêmement difficile, étant donné les conditions atmosphériques très instables qui régnaient au sommet de la plus haute montagne des Rocheuses canadiennes.

The rescue was extremely difficult as the weather at the top of the Canadian Rockies' highest peak was incredibly unstable.


10. Pleinement consciente des besoins légitimes d'Israël en matière de sécurité, l'UE continue de demander l'ouverture immédiate, durable et sans condition de points de passage pour que l'aide humanitaire puisse parvenir dans la bande de Gaza et que les marchandises et les personnes puissent y entrer et en sortir, étant donné que la situation de Gaza sera instable tant qu'elle demeurera pol ...[+++]

Fully recognising Israel's legitimate security needs, the EU continues to call for the immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from the Gaza Strip, the situation of which is unsustainable as long as it remains politically separated from the West Bank.


En outre, il appartient à la Commission d'examiner si une différenciation des conditions de financement selon le mode de transport et un abaissement des objectifs en fonction des produits pourraient rendre le programme plus attrayant, étant donné que les marchandises très périssables ne peuvent être transportées que sur de courtes distances.

The Commission should also ascertain whether differentiating funding conditions according to transport modes and the product-specific lowering of targets could further enhance the programme’s attractiveness, as perishable goods can only be shipped over short distances.


K. considérant que le piteux état dans lequel se trouve l'économie est-timoraise, en dépit de ses recettes pétrolières, avec 40 % de la population vivant sous le seuil de pauvreté, 60 % étant âgés de 18 ans et moins, un chômage massif d'environ 80 % et des taux élevés d'analphabétisme, crée des conditions sociales très instables et augmente le risque de troubles civils,

K. whereas the poor state of the Timor-Leste economy, despite the country's oil revenues, with 40 % of the population living below the poverty line and 60 % aged 18 and under, massive unemployment of around 80 %, and high illiteracy rates, is creating very unstable social conditions and increasing the potential for civil unrest,


K. considérant que le piteux état dans lequel se trouve l'économie est-timoraise, en dépit de ses recettes pétrolières, avec 40 % de la population vivant sous le seuil de pauvreté, 60 % étant âgés de 18 ans et moins, un chômage massif qui tourne autour de 80 % et des taux élevés d'analphabétisme, crée des conditions sociales très instables et augmente le risque de troubles civils,

K. whereas the poor state of the East Timor economy, despite the country's oil revenues, with 40% of the country's population living below the poverty line and 60% aged 18 and under, massive unemployment, which hovers around 80%, and high illiteracy rates, is creating very unstable social conditions and increasing the potential for civil unrest,


K. considérant que le piteux état dans lequel se trouve l'économie est-timoraise, en dépit de ses recettes pétrolières, avec 40 % de la population vivant sous le seuil de pauvreté, 60 % étant âgés de 18 ans et moins, un chômage massif d'environ 80 % et des taux élevés d'analphabétisme, crée des conditions sociales très instables et augmente le risque de troubles civils,

K. whereas the poor state of the Timor-Leste economy, despite the country's oil revenues, with 40 % of the population living below the poverty line and 60 % aged 18 and under, massive unemployment of around 80 %, and high illiteracy rates, is creating very unstable social conditions and increasing the potential for civil unrest,


40. estime qu'il est essentiel d'intensifier les actions de lutte contre l'immigration illégale étant donné qu'elle constitue très souvent une source de main-d'œuvre privée de droits et soumise à des conditions d'emploi et d'exploitation inacceptables;

40. Considers it essential to intensify the efforts to combat illegal immigration, given that it very often creates a pool of workers who have no rights and have to suffer unacceptable conditions of employment and exploitation;


Étant donné que 90 p. 100 des collections ne sont pas entreposées dans des conditions atmosphériques et d'humidité appropriées, les documents sont en train de s'effriter.

Since 90 percent of collections are not stored in proper temperature and humidity conditions, documents are crumbling.


Ceci étant, la Commission a examiné les dites aides à la lumière des dispositions établies en matière d'aides au fonctionnement par les lignes directrices concernant les aides d'Etat à finalité régionale, et considère qu'elles satisfont aux conditions nécessaires pour être jugées comme compatibles avec le marché commun aux termes de la dérogation de l'article 87§3.a) du Traité, sous condition de ne pas être octroyées en faveur d'entreprises exerçant de ...[+++]

The Commission has therefore examined the aid in the light of the provisions on operating aid laid down in the guidelines on national regional aid and takes the view that it meets the necessary conditions to be deemed compatible with the common market under the derogation provided for in Article 87(3)(a) of the Treaty, provided it is not granted to companies carrying out financial activities or activities of the "intra-group services" type (coordination, accounting and distribution centres), for which the existence of real regional handicaps is of very little relevance when company location decisions are being taken. Since the relevant a ...[+++]


Les volumes actuels des stocks mondiaux et communautaires, ajoutés aux conditions climatiques défavorables aux États-Unis qui hypothèquent gravement leur potentiel de production de blé et, partant, leurs perspectives d'exportation au cours de toute la campagne 1996/97, ont donné lieu à des prix très instables, atteignant des niveaux très élevés, a ...[+++]

The present level of stocks worldwide and in the Community together with unfavourable weather conditions in the United States, which are chiefly affecting its production potential for wheat and hence its export prospects throughout the whole of 1996/97. This supply situation has led to an extremely volatile price situation with prices running at very high levels, aggravated by speculation.


w