Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné la parole à notre rapporteur puisqu " (Frans → Engels) :

– Je suis sûr, Madame Lulling, que ce détail n’avait pas échappé aux collègues, mais j’ai donné la parole à notre rapporteur puisqu’elle n’avait pas pu s’exprimer lors des débats.

– I am sure, Mrs Lulling, that this detail had not escaped the Members of this House, but I gave the floor to our rapporteur because she did not have the opportunity to speak during the debates.


– Je suis sûr, Madame Lulling, que ce détail n’avait pas échappé aux collègues, mais j’ai donné la parole à notre rapporteur puisqu’elle n’avait pas pu s’exprimer lors des débats.

– I am sure, Mrs Lulling, that this detail had not escaped the Members of this House, but I gave the floor to our rapporteur because she did not have the opportunity to speak during the debates.


Le Président: Puisque je m'étais engagé à écouter le député de St. Albert et que j'avais conclu, d'après mes renseignements, que ses paroles seraient repris par le député d'Elk Island, je donne la parole au député d'Elk Island, au sujet de la question de privilège soulevée plus tôt ce matin.

The Speaker: Because I committed to hearing the member for St. Albert, and I believe from my information that his words will be incorporated by the hon. member for Elk Island, I will hear the member on the question of privilege raised this morning.


Cela dit, je donne la parole à notre dernier témoin d'aujourd'hui en souhaitant la bienvenue à Alex Neve, secrétaire général d'Amnesty International au Canada, qui n'en est pas à sa première comparution devant notre comité.

With that, I want to move to our final witness today and to welcome back to the committee Alex Neve, who is the secretary general of Amnesty International in Canada.


(L’amendement est adopté). Le président suppléant (M. Andrew Scheer): Puisque personne d'autre ne veut prendre la parole, je donne la parole au député de North Vancouver pour qu'il exerce son droit de réplique de cinq minutes.

(Amendment agreed to) The Acting Speaker (Mr. Andrew Scheer): There being no other speakers, I will give the hon. member for North Vancouver his five minutes right of reply.


J'ai donné la parole à notre rapporteur qui nous a parfaitement alerté.

I allowed our rapporteur to speak and he has given us a satisfactory warning.


Je donne tout de suite la parole à notre rapporteur, Mme Novak.

I shall straightaway give the floor to our rapporteur, Mrs Novak.


Je donne tout de suite la parole à notre rapporteur, Mme Rühle, pour cinq minutes.

I shall now give the floor to Mrs Rühle, who has five minutes’ speaking time.


Pour la première question, je donne la parole à notre vice-présidente, le sénateur Fraser.

For our first question, I would turn to our Deputy Chair, Senator Fraser.


À titre de ministre du Patrimoine canadien, je vous donne ma parole que notre gouvernement appuie CBC/Radio-Canada.

As Minister of Canadian Heritage, I can tell you that this government does support the CBC/Radio-Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné la parole à notre rapporteur puisqu ->

Date index: 2022-08-26
w