Il est
grand temps que des décisions soient prises dans ce domaine. En effet, la résolution est tardive et je le dis, le déba
t d’aujourd’hui est important, car non seulement l
e Conseil, mais nous aussi au Parlement européen,
devons prendre nos responsabilités sur de nombreuses questions. Nous devons le faire de manière transpare
...[+++]nte, résolue, compréhensible et en étant conscients de nos responsabilités. Pour en finir avec ce jeu de ping-pong, il faut expliquer clairement que nous avons décidé que 700 députés suffisaient. C’est le Conseil de Nice qui a augmenté notre nombre arbitrairement. Nous adoptons ce statut des députés sur la base d’un rapport d’experts extérieurs.The time for them has come; indeed, the resolution is overdue, and I tell you tha
t today’s debate is important, because it is not only the Council that needs to do its homework on many issues – we do too, transparently, determinedly, comprehensibly, and in full awareness of our responsibilities, and, if the game of ping-pong is to be brought to an end, then it has to be spelled out t
hat we decided that seven hundred MEPs were sufficient; it was the Council, in Nice, who arbitrarily increased our number. We are enacting the Statute f
...[+++]or Members of the European Parliament on the basis of a report produced by outside experts.