Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné la chance de lui rappeler que nous avons annoncé hier " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis heureux de rappeler à cette Chambre et que mon collègue m'ait donné la chance de lui rappeler que nous avons annoncé hier la stratégie d'approvisionnement nationale en matière de construction navale de notre gouvernement.

Mr. Speaker, I am pleased that the hon. member has given me the opportunity to remind the House that yesterday we announced our government's national shipbuilding procurement strategy.


Ces subventions — nous avons annoncé hier la somme de 1,1 million de dollars — sont destinées à construire un fondement théorique et à acquérir une compréhension de ce phénomène, afin que ceux qui sont confrontés avec lui sur le terrain — policiers, juges, avocats, collectivités et familles — puissent disposer de ce fondement théorique et le transporter en applications pratiques.

What these grants—we announced about $1.1 million yesterday—are doing is establishing a theoretical basis and an insight into this problem so that those who have to deal with the problem on the ground—the police, judges, lawyers, communities, and families—have that theoretical basis that can then be put into a practical application.


J’ai dans l’intervalle rencontré le nouveau ministre des affaires étrangères iranien, M. Salehi, à Genève. Cette réunion m’a donné la chance de lui expliquer les efforts que nous avons déployés dans les pourparlers avec l’Iran et notre souhait ardent d’une réaction, pour la sécurité de tous.

I have since met with the new Foreign Minister of Iran, Dr Salehi, in Geneva, a meeting which gave me the chance to explain to him the efforts we have put into the Iran talks and our strong desire for a response, for the security of all of us.


C'est la raison pour laquelle nous avons fait passer nos propres engagements à l'égard de la recherche à la vitesse supérieure, et c'est pourquoi, lorsque nous rencontrerons la ministre de la Santé, en fin de journée, nous lui demanderons, comme nous l'avons annoncé hier, une augmentation de l'engagement de 10 millions de dollars, somme qui viendrait s'ajouter aux crédits budgétaires parlementaires pour les IRSC, comme un fonds de recherche réservé à l'IVCC.

That is why we have pressed on the accelerator with our own commitments to research, and it's why, in our meeting with the Minister of Health at the end of the day today, we will be asking her, as we announced yesterday, for an incremental commitment of $10 million that would be added to the parliamentary budget appropriations for the CIHR as a designated CCSVI research fund.


[Traduction] L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, la question de la députée me donne la chance de lui rappeler qu'hier encore, on a débloqué 70 millions de dollars d'argent frais précisément pour venir en aide aux travailleurs de l'industrie du bois d'oeuvre.

[English] Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member's question gives me a chance to remind her that yesterday $70 million in new money were allocated specifically for workers in the softwood lumber industry.


Je pense que nous avons eu raison, étant donné que, hier seulement, et ce, pour la première fois, la Commission a annoncé un ensemble de mesures que le Parlement réclame depuis des années, dont certaines sont identiques à celles qui figuraient dans la proposition de résolution conjointe.

I think that we were right, given that only yesterday, and for the first time, the Commission announced a series of measures that this Parliament had been requesting for years, some of which are identical to those contained in the joint motion for a resolution.


Hier, le président Mahmud Abbas et sa délégation étaient à Vienne, et nous avons eu la chance d’évoquer ces questions avec lui.

Yesterday, President Mahmud Abbas and his delegation visited Vienna, where we had the chance to raise these issues with him.


La question de mon collègue me donne la chance de lui dire que je me rappelle ce qui est arrivé lorsque nous sommes arrivés ici pour la première fois après les élections de l'automne de 1993. Mon collègue et bon ami de Cypress Hills—Grasslands, mon collègue de Prince George—Peace River et moi-même sommes allés rencontrer les ser ...[+++]

The question from my colleague does give me an opportunity to let him know that I do recall that when we first arrived here after the fall election of 1993, my good friend from Cypress Hills—Grasslands, my colleague from Prince George—Peace River and myself went over to pay and benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné la chance de lui rappeler que nous avons annoncé hier ->

Date index: 2021-02-21
w