Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner votre appui " (Frans → Engels) :

Comment le comité peut-il se plier aux trois conditions que vous posez à la fin de votre présentation pour que vous puissiez donner votre appui au projet de loi C-6?

What steps can the committee take to satisfy these three conditions in order for you to support Bill C-6?


Votre rapporteur appuie l'idée que donner à SOLVIT une base légale spécifique permettrait d'allouer les ressources appropriées à ce programme et de rendre sa tâche plus aisée, ce qui bénéficierait indubitablement aux citoyens et aux entreprises.

Your rapporteur supports the idea that a specific legal basis for SOLVIT should grant this programme the appropriate allocation of resources and would make its tasks easier to accomplish. This would undoubtedly benefit citizens and businesses.


Je vais précisément dire les choses et les ayant dites dans le rapport sur la cohésion, ayant beaucoup travaillé avec mes services et les services juridiques de la Commission, et bénéficiant par ailleurs de votre appui, j’espère que je pourrai, dans le programme législatif déclinant les règlements pour la future politique de cohésion, vous donner satisfaction très clairement à travers la proposition de ce qui pourrait être une sorte de collectivité territoriale transfrontalière.

I will be going into precise detail, as I have done in the report on cohesion; having worked a great deal with my services and the legal services of the Commission, and having enjoyed your support, I hope that in the legislative programme setting out the regulations for future cohesion policy, I will be able to fulfil your wishes by proposing what may be a kind of cross-border authority.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, après l'initiative "Tout sauf les armes", cette proposition sur le nouveau SPG communautaire que nous faisons à la veille de Doha confirme la priorité que l'Union entend donner par le biais du nouveau round à l'intégration des pays en voie de développement dans l'économie mondiale, en vue d'un développement plus équitable et plus durable, et la Commission a besoin de votre appui pour mener à bien cette entreprise ambitieuse.

Mr President, ladies and gentlemen, following the EBA initiative, this proposal on the new Community GSP, which we are putting forward on the eve of Doha, confirms the priority which the Union intends to give, via the new round, to the integration of developing countries into the world economy, with the aim of achieving a fairer and more sustainable development, and the Commission needs your support in order to achieve this ambitious undertaking.


Je vous prie donc d'également donner votre plein appui au travail de l'OLAF sous sa forme actuelle.

As such, I would ask you to give OLAF’s work your full support, also in its present form.


Ce projet vise à créer un ministère où le ministre, dans le cadre de ses pouvoirs et fonctions, tel que le précise l'article 5, aurait pour tâche, et je cite: .d'instaurer, de recommander, de coordonner et de mettre en oeuvre les objectifs, opérations et programmes nationaux en matière d'identité, de valeurs, de développement culturel et de patrimoine canadiens . Madame la Présidente, par votre entremise, j'attire l'attention des membres de cette Chambre sur le fait que «canadiens», en l'occurrence, se termine par un «s», ce qui signi ...[+++]

It would create a department where the minister would have the following powers, duties and functions, under clause 5: -initiate, recommend, coordinate, implement (and promote) national policies, projects and programs with respect to Canadian identity and values, cultural development, heritage- Madam Speaker, through you, I draw the attention of members of this House to the fact that the adjective ``Canadian'' refers to the following four items in the list I just read, so it should be taken to read as follows: ``In exercising the powers and performing the duties and functions (assigned to the minister by section 4), the minister shall in ...[+++]


Le sénateur Campbell : Vous seriez disposé à donner votre appui à une modification qui permettrait de tenir compte de circonstances exceptionnelles.

Senator Campbell: You would be able to support an amendment that permits exceptional circumstances.


Je vous demande aujourd'hui de donner votre appui pour faire de ce processus une réalité.

Today, I am asking for the support of honourable senators to make this new process a reality.


Puis, je vais terminer en réclamant plus de financement pour ce secteur, et j'irai droit au but en vous demandant de nous donner votre appui et d'user de votre influence pour que le gouvernement fédéral accepte de financer notre ONG à la même hauteur que le gouvernement de la Colombie-Britannique s'est engagé à le faire.

Finally, I will conclude with an appeal for additional funding for this sector and be so bold as to request your support and influence for federal funding to match provincial funding for our not-for-profit already committed to by B.C.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner votre appui ->

Date index: 2023-11-06
w