Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnent encore davantage " (Frans → Engels) :

Les analyses en la matière donnent également à penser que la mobilité des travailleurs à l'intérieur de l'Union a joué un rôle stabilisateur important durant la crise et a probablement évité que le problème du chômage s'aggrave encore davantage.

Analysis also suggests that intra-EU labour mobility has played a significant stabilising role during the crisis and may have prevented even stronger spikes in unemployment.


21. souligne qu'aux stades de l'élaboration, de la législation, de la planification ou encore de l'adoption des actes législatifs, les exigences juridiques formelles représentent l'un des problèmes majeurs auxquels sont confrontés les États membres; note que le processus de transposition de la législation de l'Union risque d'être encore davantage retardé si, au terme des étapes précitées, la composition du gouvernement vient à changer; relève, en outre, que le manque de coordination ou de coopération entre les différents département ...[+++]

21. Points out that one of the main problems faced by Member States are formal legal requirements in the stages of drafting, legislation, planning or adoption of legislative acts; notes that process of EU law transposition may protract even more if during the term of these stages the composition of the government changes; besides, problems also arise from the lack of coordination or cooperation between departments of administrative institutions, responsible for transposition of directives’ provisions; deplores that the delays in th ...[+++]


1. salue les recommandations par pays de la Commission, adoptées par le Conseil; signale qu'elles peuvent être encore améliorées; se félicite de la plus grande précision de ces recommandations, qui sont plus détaillées que les éditions précédentes et donnent davantage d'indications concernant l'assiduité des États membres dans la mise en œuvre des obligations dont ils avaient convenu; accueille favorablement la déclaration de la Commission, qui affirme que "pour être efficace, toute politique doit non seulement ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s country-specific recommendations, adopted by the Council; points out that there is room for improvement; welcomes the fact that these recommendations are more detailed than their previous editions and give more insight into the Member States’ assiduity in carrying out the obligations they agreed to in the past; welcomes the Commission’s statement that, ‘to be successful, policies need not only to be well designed but to have political and social support’, and that Europe and the Member States need, beyond fiscal consolidation, structural reforms leading to real, sustainable and socially balanced growth, sustainable employment ...[+++]


1. salue les recommandations par pays de la Commission, adoptées par le Conseil; signale qu'elles peuvent être encore améliorées; se félicite de la plus grande précision de ces recommandations, qui sont plus détaillées que les éditions précédentes et donnent davantage d'indications concernant l'assiduité des États membres dans la mise en œuvre des obligations dont ils avaient convenu; accueille favorablement la déclaration de la Commission, qui affirme que «pour être efficace, toute politique doit non seulement ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s country-specific recommendations, adopted by the Council; points out that there is room for improvement; welcomes the fact that these recommendations are more detailed than their previous editions and give more insight into the Member States’ assiduity in carrying out the obligations they agreed to in the past; welcomes the Commission’s statement that, ‘to be successful, policies need not only to be well designed but to have political and social support’, and that Europe and the Member States need, beyond fiscal consolidation, structural reforms leading to real, sustainable and socially balanced growth, sustainable employment ...[+++]


En outre, les paragraphes 4 et 7 de la version actuelle de l'article 7 du règlement du Parlement européen donnent encore davantage de poids à cette interprétation, en faisant explicitement référence à "la poursuite de l'action pénale" et au fait de "poursuivre au pénal" le député.

Furthermore, paragraphs 4 and 7 of the current version of Rule 7 of Parliament's Rules of Procedure seem to lend further weight to that interpretation by making explicit reference to 'prosecution proceedings' and to the 'prosecution' of the Member concerned.


Les interventions du Conseil donnent dès lors l’impression d’une réduction technocratique des dépenses suivant les mots d’ordre «réduisons de moitié l’augmentation des dépenses excédant celles de 2005» et «réduisons encore davantage les postes où les dépenses sont plus faibles qu’en 2005».

Council’s interventions therefore evoke the impression of a technocratic reduction in expenditures under the motto ‘let us cut by one half the increase in expenditures exceeding those of 2005’, and the motto ‘let us take away more where the expenditures are lower than in 2005’.


Encore une fois, les commentaires formulés par John Robin Sharpe, prédateur notoire d'enfants, louangeant cette mesure législative favorable aux pédophiles, donnent davantage de poids à la préoccupation de l'opposition au sujet du projet de loi.

Again, comments by the notorious child predator John Robin Sharpe praising this pedophile friendly piece of legislation further validate the opposition's concern about this bill.


Ces problèmes sont donc les suivants: les subventions, tant nationales qu'étrangères, qui encouragent la surproduction et donnent lieu à une concurrence déloyale, un manque de coordination des programmes, ce qui fausse encore davantage les signaux du marché et entraîne une production mal adaptée aux besoins réels du marché, des programmes qui menacent l'accès aux marchés, par exemple, le Programme national tripartite de stabilisation concernant le boeuf et le porc, qui a causé des problèmes d'exportation vers les ...[+++]

The problems then are subsidies both domestic and foreign which encourage overproduction and lead to unfair competition, a lack of co-ordination of programs further distorting market signals and causing inappropriate production, and programs which threaten access to markets. For example, the national tripartite stabilization program for beef and hogs has caused export problems to the United States.


M. Greg Fyffe: Mais il faut encore davantage car dans le cas d'un petit groupe, on constate que plusieurs personnes donnent la même adresse et il est difficile de les contacter en tout temps.

Mr. Greg Fyffe: But you'd have to go beyond that, because with a small group of people, there are lots of instances of multiple people at the same address and difficulty in contacting them virtually within any time period.


Non, mais il me semble quant à moi que les droits de la personne, la protection des droits et des privilèges des personnes ciblées dans le projet de loi, me donnent définitivement l'impression qu'il s'agit d'une amélioration par rapport à la situation actuelle; en plus de laisser aux Premières nations l'occasion de l'améliorer encore davantage à l'avenir.

No, but it would seem to me that the individual right, the protection of rights and privileges of those that the bill is directed towards, definitely seems to feel like an improvement over what exists today.


w