Donc, lorsqu'elles proposent des changements aux tarifs, comme cela a été le cas récemment dans le Pacifique, s'il y a des gens qui s'opposent à ces changements, il existe un processus public prévoyant un examen des changements proposés par l'Office des transports du Canada qui fait ensuite des recommandations qui sont exécutoires pour les administrations en ce qui a trait au niveau des tarifs.
So when they propose changes to the tariffs, as was recently done in the Pacific, if there are any objectors to those changes, there is a public process in place for the CTA to review the proposed changes and to make recommendations that are binding on the authorities, with respect to the level of tariffs.