Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc reposer principalement » (Français → Anglais) :

Donc, lorsque l’on parle de contrôle du risque et de contrôles administratifs, ceux-ci reposent principalement sur des employés qui appliquent des règles et des procédures.

So when we talk about hazard control and administrative controls, really, that relies principally on employees complying with different rules and procedures.


4. constate que la grande majorité de notre marché industriel est constituée de petites et moyennes entreprises et que ces dernières jouent un rôle essentiel pour stimuler la croissance économique locale et créer des emplois non délocalisables: toute stratégie d'ensemble portant sur l'avenir des industries européennes doit donc reposer principalement sur une approche qui soit davantage axée sur les PME, en tant qu'élément essentiel de la compétitivité économique et de la cohésion territoriale, sans pour autant négliger complètement les conditions d'activité d'acteurs planétaires, qui jouent également un rôle important dans les régions et ...[+++]

4. Notes that the vast majority of our industrial market is made up of small and medium-sized enterprises, and that the latter play a leading role in stimulating local economic growth and creating employment that is not vulnerable to relocation: any integrated strategy on the future of European industries should therefore focus primarily on an enhanced approach toward SMEs as the key to economic competitiveness and territorial cohesion and, at least to some extent, on the operating conditions for global players, who are important to the regions as well as being central to Europe’s international competitiveness; calls for further simplif ...[+++]


En ce qui concerne le principe sur lequel notre rapport devrait reposer ou que le gouvernement devrait adopter, est-ce que les intérêts des enfants devraient être la principale préoccupation—et devrions-nous donc avoir une politique centrée sur les enfants?

As a principle for our report or for the government, should the interests of the children be the primary focus—a child-centred policy?


Mes commentaires s'appuient donc principalement sur ce que j'ai observé. Comme l'ont dit les intervenants qui m'ont précédé, le problème semble très complexe et repose sur de nombreux facteurs, qu'il s'agisse du taux de mortalité excessif pendant l'hiver, de la santé des ruches et ainsi de suite.

Like the fellows before me have mentioned, it seems to be a very complex problem with multiple factors whether it's winter overkill, hive health or the like.


En fait, les contrôles vétérinaires aux frontières des importations déclarées reposent principalement sur l’examen des documents; l'UE est donc dépendante de l'exactitude et de l'honnêteté des déclarations faites dans ces documents.

In fact, the main safety feature of border controls on declared imports for animal health purposes is the document check, and the EU is dependent upon the accuracy and honesty of the declarations in these documents.


La Commission estime que sa principale contribution à la stratégie doit reposer sur l’approche existante, qui consiste à compléter les politiques et stratégies nationales dans ce domaine, et elle n'a donc pas l'intention de mettre en œuvre la stratégie par de nouvelles propositions législatives spécifiques.

The Commission considers that its main contribution to the strategy should be based on the existing approach of complementing national policies and strategies in this area and therefore, does not intend to implement the strategy through specific new legislative proposals.


Le système mis en place par l'Union européenne repose et reposera donc sur une base scientifique et ne sera pas mû principalement par des considérations économiques.

Therefore, the EU system is and will be science-based, not driven by economic considerations.


w