Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes doit donc reposer principalement » (Français → Anglais) :

4. constate que la grande majorité de notre marché industriel est constituée de petites et moyennes entreprises et que ces dernières jouent un rôle essentiel pour stimuler la croissance économique locale et créer des emplois non délocalisables: toute stratégie d'ensemble portant sur l'avenir des industries européennes doit donc reposer principalement sur une approche qui soit davantage axée sur les PME, en tant qu'élément essentiel de la compétitivité économique et de la cohésion territoriale, sans pour autant négliger complètement les conditions d'activité d'acteurs planétaires, qui jouent également un rôle important dans les régions et ...[+++]

4. Notes that the vast majority of our industrial market is made up of small and medium-sized enterprises, and that the latter play a leading role in stimulating local economic growth and creating employment that is not vulnerable to relocation: any integrated strategy on the future of European industries should therefore focus primarily on an enhanced approach toward SMEs as the key to economic competitiveness and territorial cohesion and, at least to some extent, on the operating conditions for global players, who are important to the regions as well as being central to Europe’s international competitiveness; calls for further simplif ...[+++]


Donc, lorsque l’on parle de contrôle du risque et de contrôles administratifs, ceux-ci reposent principalement sur des employés qui appliquent des règles et des procédures.

So when we talk about hazard control and administrative controls, really, that relies principally on employees complying with different rules and procedures.


16. rappelle la nécessité d'une formation continue et complète des procureurs et de la police pour les enquêtes complexes, en particulier celles portant sur des affaires financières; souligne que la lutte contre la corruption systémique repose principalement sur la rupture des liens entre les partis politiques, les intérêts privés et les entreprises publiques; tient à attirer l'attention sur la nécessité de transparence et de respect des normes européennes en la matière pour le financement des partis; demande aux autorités de mettr ...[+++]

16. Reiterates the need for the continued and comprehensive training of prosecutors and police with a view to their conduct of complex investigations, especially those of a financial nature; stresses that the key to the fight against systemic corruption lies in severing the bonds between political parties, private interests and public enterprises; draws particular attention to the need to make party financing transparent and bring it into line with EU standards; calls on the authorities to fully implement the law on party financing; maintains that the principle of the presumption of innocence must at no ...[+++]


B. considérant qu'au niveau de l'Union, les citoyens sont représentés directement au Parlement européen et que les États membres sont représentés au sein du Conseil par chacun de leurs gouvernements, qui, à leur tour, sont démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux (voir article 10, paragraphe 2, du traité UE dans la version du traité de Lisbonne); considérant que l'indispensable parlementarisation de l'Union européenne doit donc reposer sur deux éléments: d'une part, l'élargissement des compétences du Parlement européen pour toutes ...[+++]

B. whereas citizens are directly represented at Union level in the European Parliament and the Member States are represented in the Council by their respective governments, which themselves are democratically accountable to their national parliaments (see Article 10(2) of the EU Treaty in the Lisbon Treaty version); consequently the necessary parliamentarisation of the European Union must rely on two fundamental approaches involving the broadening of the European Parliament's powers vis-à-vis all the Union's decisions and the strengthening of the powers of the national parliaments vis-à-vis their respective governments,


B. considérant qu'au niveau de l'Union, les citoyens sont représentés directement au Parlement européen et que les États membres sont représentés au sein du Conseil par chacun de leurs gouvernements, qui, à leur tour, sont démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux (voir article 10, paragraphe 2, du traité UE dans la version du traité de Lisbonne); considérant que l'indispensable parlementarisation de l'Union européenne doit donc reposer sur deux éléments: d'une part, l'élargissement des compétences du Parlement européen pour toutes ...[+++]

B. whereas citizens are directly represented at Union level in the European Parliament and the Member States are represented in the Council by their respective governments, which themselves are democratically accountable to their national parliaments (see Article 10(2) of the EU Treaty in the Lisbon Treaty version); consequently the necessary parliamentarisation of the European Union must rely on two fundamental approaches involving the broadening of the European Parliament's powers vis-à-vis all the Union's decisions and the strengthening of the powers of the national parliaments vis-à-vis their respective governments,


B. considérant qu'au niveau de l'Union, les citoyens sont représentés directement au Parlement européen et que les États membres sont représentés au sein du Conseil par chacun de leurs gouvernements, qui, à leur tour, sont démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux (voir article 10, paragraphe 2, du traité UE dans la version du traité de Lisbonne); considérant que l'indispensable parlementarisation de l'Union européenne doit donc reposer sur deux éléments: d'une part, l'élargissement des compétences du Parlement européen pour toutes ...[+++]

B. whereas citizens are directly represented at Union level in the European Parliament and the Member States are represented in the Council by their respective governments, which themselves are democratically accountable to their national parliaments (see Article 10(2) of the EU Treaty in the Lisbon Treaty version); consequently the necessary parliamentarisation of the European Union must rely on two fundamental approaches involving the broadening of the European Parliament’s powers vis-à-vis all the Union’s decisions and the strengthening of the powers of the national parliaments vis-à-vis their respective governments,


Les réductions des émissions auxquelles on est arrivé reposent principalement sur les efforts de quelques États membres (en particulier l'Allemagne et le Royaume-Uni) alors que plusieurs États membres sont encore loin d'atteindre leurs objectifs de partage de la charge pour l'Union européenne.

The emission reductions achieved so far are mainly due to lower emissions in a few Member States (notable Germany and the UK), while several Member States are far off track in meeting their targets under the EU burden-sharing.


M. FLYNN a poursuivi en faisant observer que l'idée maîtresse à la base du Livre vert est que l'étape suivante de la politique sociale européenne ne peut reposer sur la conception selon laquelle le progrès social doit régresser en faveur d'une relance de la compétitivité économique.

Mr. FLYNN went on to point out that the premise at the heart of the Green Paper is that the next phase in the development of European social policy cannot be based on the idea that social progress must go into retreat in order for economic competitiveness to recover.


C'est une industrie qui peut et doit jouer un rôle de premier plan dans la relance économique que nous souhaitons tous (1510) Comme je l'ai dit, l'économie de ma circonscription repose principalement sur les matières premières.

It is an industry that can and will play a leading role in the economic recovery we are all anticipating (1510) As I said earlier, the economy of my riding is primarily resource based.


L'Union Européenne considère que la principale raison de la grave situation financière que les Nations unies traversent - et qui exige une solution globale et équilibrée - se trouve dans le fait que certains Etats membres, et même par un manque de volonté politique, n'accomplissent pas les obligations financières assumées lors de la signature de la Charte, qui sont des obligations internationales qui lient juridiquement l'Etat entant que tel. L'Union Européenne n'estime donc pas accep ...[+++]

The European Union considers that the main cause of the serious financial situation of the United Nations - which requires a global and balanced solution - resides in the fact that certain Member States, even by lack of political will, do not discharge the financial obligations which they undertook on subscribing the Charter, and which are international obligations that legally bind each State as such. Therefore, the European Union considers that unilateral decisions adopted by any Member State contradicting the fulfilment of its financial obligations with regard to the Organization are not acceptable.


w