Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport devrait reposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Indice des possibilités d'emploi des nouveaux immigrants reposant sur la transférabilité des compétences et les obstacles qui entravent l'accès aux professions : rapport final

An Index of the Employment Opportunities for New Immigrants, based on Skills Transferability and Occupational Barriers: Final Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. demande à la Commission de procéder à une analyse structurée et formalisée qui prenne en considération les coûts et les bénéfices et lui permette de planifier et de hiérarchiser ses vérifications relatives à des domaines ou à des processus (ou sous-processus) d'établissement spécifiques; est d'avis que cette analyse devrait tenir compte des risques liés à l'établissement par les États membres de leurs comptes nationaux et de l'importance relative des composantes du RNB au sein de l'économie prise dans son ensemble; estime que cette évaluation des risques devrait reposer sur toute ...[+++]

1. Calls on the Commission to carry out a structured and formalised analysis that takes into consideration costs and benefits allowing it to plan and prioritise its verification on specific areas or compilation (sub-) processes; is of the opinion that such an analysis should consider the risks relating to the Member States’ compilation of their national accounts and the relative size of the GNI components in the total economy; considers that this risk assessment should be based on all qualitative and quantitative information available in all departments of Eurostat and concentrate on the compilation procedures described in GNI inventories and recent GNI quality reports ...[+++] of Member States;


1. demande à la Commission de procéder à une analyse structurée et formalisée qui prenne en considération les coûts et les bénéfices et lui permette de planifier et de hiérarchiser ses vérifications relatives à des domaines ou à des processus (ou sous-processus) d'établissement spécifiques; est d'avis que cette analyse devrait tenir compte des risques liés à l'établissement par les États membres de leurs comptes nationaux et de l'importance relative des composantes du RNB au sein de l'économie prise dans son ensemble; estime que cette évaluation des risques devrait reposer sur toute ...[+++]

1. Calls on the Commission to carry out a structured and formalised analysis that takes into consideration costs and benefits allowing it to plan and prioritise its verification on specific areas or compilation (sub-) processes; is of the opinion that such an analysis should consider the risks relating to the Member States’ compilation of their national accounts and the relative size of the GNI components in the total economy; considers that this risk assessment should be based on all qualitative and quantitative information available in all departments of Eurostat and concentrate on the compilation procedures described in GNI inventories and recent GNI quality reports ...[+++] of Member States;


En ce qui concerne le principe sur lequel notre rapport devrait reposer ou que le gouvernement devrait adopter, est-ce que les intérêts des enfants devraient être la principale préoccupation—et devrions-nous donc avoir une politique centrée sur les enfants?

As a principle for our report or for the government, should the interests of the children be the primary focus—a child-centred policy?


À notre avis, l'administration du fonds devrait reposer sur des règles d'ouverture et de concurrence, et non pas se rapporter en particulier à une entreprise téléphonique locale qui se trouve dans le secteur.

We think that the fund would be administered on an open and competitive basis, not something that is necessarily specific to the local telephone company in the area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport devrait reposer sur une large consultation de toutes les parties concernées, sur des enquêtes de consommation et sur une analyse coûts/bénéfices approfondie, et il devrait, le cas échéant, être accompagné de propositions législatives.

The report should be based on an extended consultation of all stakeholders, consumer surveys and a thorough cost/benefit analysis and should be accompanied, where appropriate, by legislative proposals.


3. estime qu'un régime pour l'avenir devrait reposer sur des responsabilités communes mais différenciées tendant à une réduction et à une convergence, sur une réduction constante et croissante des émissions et sur la participation d'un plus grand nombre de pays aux efforts de réduction; souligne que tout objectif fixé pour la réduction des émissions devrait être fondé sur l'état actuel de la science et viser à ne pas dépasser une augmentation de 2C de la température moyenne au niveau mondial, avec un degré de certitude raisonnable; souligne, en outre, que l'efficacité par ...[+++]

3. Believes that a future regime should be based on common but differentiated responsibilities aiming at contraction and convergence, on continued and progressively greater emission reductions and the involvement of more countries in the reduction efforts; emphasises that any targets for emission cuts should be based on recent science and aiming to not exceed a global average temperature increase of 2°C with reasonable certainty; further stresses that cost-effectiveness should be a characteristic of all measures considered and that, therefore, a long-term goal should be to develop a global carbon market, based on cap and trade; notes ...[+++]


4. estime qu'un régime pour l'avenir devrait reposer sur des responsabilités communes mais différenciées tendant à une réduction et à une convergence, ainsi que sur une réduction constante et croissante des émissions et sur la participation d'un plus grand nombre de pays aux efforts de réduction; souligne que tout objectif fixé pour la réduction des émissions devrait être fondé sur l'état actuel de la science et viser à ne pas dépasser une augmentation de 2 C de la température moyenne au niveau mondial, avec un degré de certitude raisonnable; souligne, en outre, que l'efficacité par ...[+++]

4. Believes that a future regime should be based on common but differentiated responsibilities aiming at contraction and convergence, as well as on continued and progressively greater emission reductions and the involvement of more countries in the reduction effort; emphasises that any targets for emission cuts should be based on recent science and aim to not exceed a global average temperature increase of 2°C with reasonable certainty; further stresses that cost-effectiveness should be a characteristic of all measures considered and that, therefore, a long-term goal should be to develop a global carbon market, based on cap and trade; ...[+++]


- la coopération devrait reposer sur l'objectif de 2010 fixé par le Conseil européen, conformément au programme de travail détaillé et au rapport sur le suivi des objectifs, afin de garantir la cohérence avec les objectifs définis par le Conseil;

cooperation should be based on the target of 2010, set by the European Council in accordance with the detailed work programme and the follow-up of the Objectives report in order to ensure coherence with the objectives set by the Council;


Ce groupe devrait avoir pour mandat d'examiner le rôle des professionnels de la santé, des administrateurs de la santé et des gouvernements, et les rapports qu'ils entretiennent entre eux, afin qu'ils travaillent ensemble à l'élaboration d'un plan de réforme à plus long terme qui garantira l'existence d'un régime national de santé reposant sur des valeurs nationales, et non sur des principes ou des croyances.

The mandate of this group should include the requirements to explore the role and relationship of health professionals, health administrators and governments in working together to develop a longer term change agenda that will guarantee the presence of a national health care system founded on national values, as opposed to principles or beliefs.


Le fardeau devrait reposer sur le gouvernement, pas sur nous, mais nous pouvons en faire rapport et l'énoncer clairement.

The burden of that should lie with the government, not with us, but we can report it and state it clearly.




Anderen hebben gezocht naar : rapport devrait reposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport devrait reposer ->

Date index: 2021-05-23
w