Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc remercier très » (Français → Anglais) :

J'ai donc la très importante mission et le grand privilège de me faire la porte-parole de tous les participants du Forum des enseignantes et des enseignants pour remercier du fond du cœur le président Milliken et le sénateur Harb de nous avoir conviés à ce banquet.

So, it is my very important mission and privilege, on behalf of all those associated with the Teachers Institute, to express a sincere and heartfelt THANK YOU to Speaker Milliken and Senator Harb for hosting this banquet tonight.


Je voudrais donc remercier très chaleureusement Marietta Giannakou pour le PPE, Ivo Vajgl, pour les libéraux, Hélène Flautre et puis les rapporteurs pour avis de la commission du commerce international, M De Sarnez, et de la commission de l’industrie, M Tzavela.

I should therefore like to extend my warmest thanks to Marietta Giannakou for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Ivo Vajgl for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Hélène Flautre, and the rapporteurs for the opinions of the Committee on International Trade, Mrs De Sarnez, and the Committee on Industry, Research and Energy, Mrs Tzavela.


Je voudrais donc remercier très chaleureusement Marietta Giannakou pour le PPE, Ivo Vajgl, pour les libéraux, Hélène Flautre et puis les rapporteurs pour avis de la commission du commerce international, M De Sarnez, et de la commission de l’industrie, MTzavela.

I should therefore like to extend my warmest thanks to Marietta Giannakou for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Ivo Vajgl for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Hélène Flautre, and the rapporteurs for the opinions of the Committee on International Trade, Mrs De Sarnez, and the Committee on Industry, Research and Energy, Mrs Tzavela.


Le président: Nous allons donc remercier les témoins d'être venus témoigner aujourd'hui. Cela a été très utile et nous vous remercions de vos efforts pour nous aider à comprendre le Budget supplémentaire des dépenses (B).

It was very helpful and we appreciate the effort you've taken to help us understand the supplementary estimates (B).


Je voudrais donc remercier tout spécialement le rapporteur d’être parvenu, au terme d’une coopération très ouverte et excellente avec l’ensemble des rapporteurs fictifs, à rédiger un texte reflétant nos opinions à tous, comme nous avons pu nous en rendre compte lors du vote en commission.

I would therefore especially like to thank the rapporteur for succeeding, in his very open and excellent cooperation with all of the shadow rapporteurs, in drawing up this text in such a way as to reflect the views of all of us, something that was also evident in the vote in committee.


Je voudrais donc, au nom de la Commission, remercier très chaleureusement votre rapporteur, M. Wolf Klinz, et la commission ECON pour leur travail efficace et leur coopération constructive.

I should therefore like, on behalf of the Commission, to extend my warmest thanks to your rapporteur, Mr Klinz, and to the Committee on Economic and Monetary Affairs for their efficient work and constructive cooperation.


Je voudrais donc remercier tous ceux qui ont mis du leur pour garder la balle en jeu sur cette question très controversée.

I would therefore like to thank everyone who played a part in keeping the ball in play on this very controversial issue.


Alors que le personnel arrive et que cette agence commence à prendre un visage, je souhaite donc avant tout adresser mes très sincères remerciements à l’ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans ce projet.

As staff start to arrive and the Agency starts to take on shape, I would first like to express my very sincere thanks to all the partners who are working with us on this project.


Je pense qu'il mérite d'exister, payons donc le prix qu'il en coûte pour être prêts à le défendre (1740) M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue d'avoir fait sur ce sujet très important une intervention très réfléchie pour laquelle il a fait d'excellentes recherches.

I think it is worth preserving, so let us pay the price of being ready to defend it (1740) Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, I want to thank my colleague for a very well thought out and well researched talk on this very important topic.


Je voudrais donc remercier toute l'équipe qui a permis ma réélection, qui a travaillé très fort pendant toute la campagne électorale, ma famille qui m'a appuyé, les gens des cinq municipalités de mon comté, c'est-à-dire les gens de La Plaine, de Mascouche, de Lachenaie, de Charlemagne et de Repentigny, qui m'ont réitéré leur confiance.

I want to thank the whole team who helped me get re-elected and who worked very hard throughout the campaign. I want to thank the members of my family for their support and the people of the five municipalities of my riding, namely La Plaine, Mascouche, Lachenaie, Charlemagne and Repentigny, who have placed their trust in me for the second time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc remercier très ->

Date index: 2023-06-09
w