Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc qu'il vient mardi prochain " (Frans → Engels) :

M. Rob Merrifield: C'est donc qu'il vient mardi prochain, n'est-ce pas?

Mr. Rob Merrifield: So he's coming in next Tuesday, is that what you're saying?


Mesdames et messieurs, je tiens à vous rappeler—et cela s'applique à ces débats, si bien qu'il faut y penser—que le ministre vient mardi prochain, de 15 h 30 à 17 h 30.

Colleagues, I want to remind you—and it goes to these discussions, so just bear this in mind—that the minister is coming on Tuesday next week, and he'll be here from 3:30 to 5:30.


Le ministre vient mardi prochain.

The minister is coming next Tuesday.


Le CET se réunira à Washington mardi prochain – donc avant le Conseil de l’énergie - et son issue influencera forcément les discussions du sommet.

The TEC meets in Washington next Tuesday – so before the Energy Council – and its outcome will obviously feed into the summit talks as well.


C'est un court préavis, mais je. Le ministre vient mardi prochain, n'est-ce pas?

It's short notice, but I'd— The minister's coming next Tuesday, is that right?


Votre soutien sera donc déterminant au cours des prochains mois, qui doivent marquer le passage de l’Europe élargie à une phase constitutionnelle, étape qui vient couronner le long chemin que les pères fondateurs ont ouvert avec les traités de Paris et de Rome et qui devra conduire à une union toujours plus étroite entre nos États et nos citoyens.

Your support will therefore be crucial in the coming months, which will see the enlarged Europe enter its constitutional phase, the crowning point of the long process that was begun by the founding fathers with the Treaties of Paris and Rome and which should lead us to ever closer union between our states and our citizens.


L'initiative prise par le Canada, la France, l'Allemagne, la Grèce, le Mexique, Monaco, le Maroc et le Sénégal, soutenue par le groupe francophone de l'UNESCO, d'inscrire à l'ordre du jour de la prochaine Conférence générale de l'UNESCO une étude préliminaire sur les aspects techniques et juridiques relatifs à l'opportunité d'un instrument juridique international sur la diversité culturelle vient donc à point nommé.

The initiative taken by Canada, France, Germany, Greece, Mexico, Monaco, Morocco and Senegal, supported by the French-speaking group of UNESCO, to place the item of a preliminary study on the technical and legal aspects relating to the desirability of an international Legal Instrument on Cultural Diversity, on the agenda of the forthcoming UNESCO General Conference is, therefore, very timely.


Je plaide donc pour que nous discutions aujourd’hui et que nous votions tout simplement demain, afin que le Conseil "environnement" puisse aussi, lundi et mardi prochains, prendre une décision et que nous puissions dès que possible aborder le problème du bruit, pour que nos citoyens subissent moins de nuisances que ce n’est actuellement le cas.

I am therefore in favour of holding a debate today and voting tomorrow, so that the Environmental Council can take a decision this coming Monday and Tuesday and that something can be done as soon as possible about noise, so that our citizens are subjected to less noise than is now the case.


Cela vient du fait que l’élimination progressive n’a pas été prévue pour tous les ballasts magnétiques, qu’il reste donc divers appareils magnétiques sur le marché et que nous économiserons 100 milliards de kilowattheures de moins au cours des prochaines années.

That is because not all magnetic ballasts will be phased out consistently; some would remain on the market, and we would save 100 billion kilowatt hours less over coming years.


Le sénateur McInnis : Nous commençons donc la Partie 4 mardi prochain, n'est-ce pas?

Senator McInnis: Next Tuesday, we are starting Part 4?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu'il vient mardi prochain ->

Date index: 2023-11-17
w