Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc probable que cette option aurait " (Frans → Engels) :

Il est donc probable que cette option aurait des effets moins importants sur la stabilité et l'intégration, tandis que l'aléa moral, qui influence les politiques économiques et budgétaires des États membres, semble très limité.

This option would therefore probably have only smaller effects on stability and integration, and the risk of moral hazard for the conduct of economic and fiscal policies in Member States would seem very limited.


73. souligne que, dans 33 cas d'erreurs quantifiables sur les 101 mis en évidence par la Cour des comptes, les autorités nationales disposaient de suffisamment d'informations pour éviter, détecter et corriger, au moins partiellement, les erreurs concernées et que, si toutes ces informations avaient été utilisées à bon escient, le taux d'erreur estimatif le plus probable pour ce chapitre aurait été inférieur de 1,1 %, et donc relativement proche du seuil de signification fixé à 2 %; souligne que les États membres exercent une responsa ...[+++]

73. Stresses that in 33 out of 101 quantifiable errors identified by the Court of Auditors, national authorities had sufficient information to prevent, detect, and correct those errors at least partially and that if all this information had been used properly, the most likely error rate for this area would have been 1,1 % lower and thus relatively close to the materiality threshold of 2 %; stresses that Member States have an important responsibility to implement correctly and lawfully the Union budget when they are responsible for th ...[+++]


71. souligne que, dans 33 cas d'erreurs quantifiables sur les 101 mis en évidence par la Cour des comptes, les autorités nationales disposaient de suffisamment d'informations pour éviter, détecter et corriger, au moins partiellement, les erreurs concernées et que, si toutes ces informations avaient été utilisées à bon escient, le taux d'erreur estimatif le plus probable pour ce chapitre aurait été inférieur de 1,1 %, et donc relativement proche du seuil de signification fixé à 2 %; souligne que les États membres exercent une responsa ...[+++]

71. Stresses that in 33 out of 101 quantifiable errors identified by the Court of Auditors, national authorities had sufficient information to prevent, detect, and correct those errors at least partially and that if all this information had been used properly, the most likely error for this area would have been 1,1 % lower and thus relatively close to the materiality threshold of 2%; stresses that Member States have an important responsibility to implement correctly and lawfully the Union budget when they are responsible for the mana ...[+++]


Si cette évaluation révélait que l’on ne dispose pas d’éléments d’information suffisants pour déterminer les effets probables de l’option d’évacuation proposée, cette option ne doit pas être examinée plus avant.

If this assessment reveals that adequate information is not available to determine the likely effects of the proposed disposal option, then this option shall not be considered further.


La concentration aurait donc probablement été préjudiciable aux clients en raison des hausses de prix qu'elle aurait entraînées.

The concentration would therefore have likely harmed customers by causing price increases.


Vu qu'on utilise de plus en plus les services de données en itinérance et qu'on veut pouvoir le faire partout et à tout moment, il est probable que cette option de type WiFi aura un grand succès auprès des voyageurs.

As people's mobile data use intensifies, and they want to use their devices anywhere, any time, many travellers are likely to find this WiFi-like option very attractive.


Cette proposition ne sera donc probablement même pas intégrée au droit lituanien; il n’est donc pas nécessaire de condamner cet État membre.

So this proposed legislation will probably not even make it onto the statute book of Lithuania and therefore there is no need to condemn this Member State.


Il ne fait aucun doute que l’article 352 aurait constitué la base légale la plus adéquate, mais le Parlement aurait alors dû être impliqué – ainsi que certains parlements nationaux – et il était donc probablement compliqué d’y avoir recours dans les circonstances difficiles qui ont entouré cette décision.

Undoubtedly, Article 352 would have been the most appropriate legal basis, but that would have meant getting Parliament involved – as well as some national parliaments – and therefore it was probably difficult to make recourse to it in the difficult circumstances of this decision.


Nous allons donc probablement refiler à ce conseil des coûts énormes, que le public aurait préféré ne pas refiler à une entité privée.

So what we might be doing is we might be saddling this council with an enormous cost that the public doesn't want to offload on to a private concern.


De nombreux facteurs expliquent cette situation, l’une des raisons principales étant probablement que cette option n’est pas clairement présentée aux citoyens.

This is due to multiple factors; probably one of the main reasons is that this option is not clearly presented to citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc probable que cette option aurait ->

Date index: 2022-10-29
w