Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc peut-être ma dernière chance de lui dire publiquement » (Français → Anglais) :

Ceci est donc peut-être ma dernière chance de lui dire publiquement en séance plénière, de la part de notre partie du Parlement, à quel point j’ai aimé collaborer avec elle.

So this may be the last chance I have in plenary to say publicly from our side of the House that I very much enjoyed working with her.


L'hon. Joe Fontana: Monsieur le Président, je voulais dire au député que s'il peut me qualifier de preacher de piètre qualité, je pourrais pour ma part dire de lui qu'il est le Judas de la cause du logement. En effet, à titre de député et de chef de file au Québec en matière de logement coopératif, j'ai fait savoir au cours des sept derniers mois que ...[+++]

Hon. Joe Fontana: Mr. Speaker, I was suggesting to the member that if he could call me a poor preacher then I could call him a Judas to the housing cause, because as a member and a leader in Quebec on cooperative housing, I have indicated over the past seven months that we have introduced a number of different instruments, a number of different programs, that have helped people across the country, especially in Quebec, including using some of the surpluses of the CMHC.


En matière d'orientations publiques, on peut donc dire que le dernier budget du ministre des Finances n'est pas allé assez loin, même s'il se dirigeait dans la bonne direction.

What this means, in public policy terms, is that the last budget of the Minister of Finance did not go far enough, although the direction was obviously right.


Je demande donc au représentant du ministre de nous donner d'autres arguments que ceux que le ministre a utilisés pour ne pas recevoir ma requête et nous dire s'il a eu le temps, depuis ma dernière question, de rencontrer le ministre québécois des Transports parce que je sais que, lui, il est très disposé à faire quelque chose.

Therefore, I would ask the representative of the minister not to give us the same arguments the minister used to turn down my request and to tell us if he has found the time, since the last time I asked a question on this issue, to meet with the Quebec Minister of Transport, who I know is very willing to do something about this whole situation.


Il pourrait peut-être nous dire si le projet de loi S-6 sur la disposition de la dernière chance cadre avec l'idée selon laquelle on peut accorder une libération conditionnelle anticipée dans certaines circonstances, pour des individus qui ne sont pas comme Clifford Olson, qui ne posent pas de risque pour la sécurité publique et où il ...[+++]

Perhaps the member would comment on whether Bill S-6 on the faint hope clause is consistent with the idea that there are people who are not Clifford Olson, that public safety is not at risk and that maybe there are good public service and safety reasons for early parole in certain circumstances.


Ma dernière question est donc la suivante. Pourriez-vous nous signaler une ou deux ou peut-être trois questions non encore réglées, des questions préoccupantes, qui reviennent sans cesse, pour que nous puissions dire à la ministre, quand nous aurons terminé notre étude, que les trois questions à régler sont les suivantes?

My last question, then, is this: would you suggest one or two or maybe three outstanding issues, worrisome issues, the issues that come up over and over again, so that we might say to the minister following our study of this that these three things need to be done?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc peut-être ma dernière chance de lui dire publiquement ->

Date index: 2024-09-09
w