Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc parler très " (Frans → Engels) :

Je vais donc parler très rapidement du contexte.

I will quickly say a few words about the context.


Je promets de ne pas dépasser les six ou sept minutes qui me sont imparties; je voudrais donc parler très brièvement des raisons pour lesquelles les modèles coopératifs sont possibles; de ce sur quoi ils reposent et la manière de les appliquer, et enfin, de leurs conséquences pour la responsabilisation et éventuellement pour les politiques que doivent définir des comités comme le vôtre.

I promise to try to stay within the six or seven minutes that I was told I should take, so I'll very briefly say something about what makes collaborative models possible; something about what's at the core of them and how they are to be applied; and, lastly, what this means for accountability and, potentially, for policy in committees like this.


Non, je ne sais pas ce que vous allez dire, monsieur Murphy. Je vais donc parler très vite et je m'excuse d'avance auprès des interprètes.

No, I don't know what you're going to say, Mr. Murphy.


Le temps passe vite et je vais donc parler très vite. Vous avez reçu le synopsis de mes remarques.

The synopsis of my remarks has been passed out.


Je suis donc très heureux d'intervenir pour parler très brièvement de ce projet de loi et préciser comment nous en sommes arrivés à ce stade-ci.

It therefore gives me a tremendous deal of pleasure to speak very briefly to this bill and just recount how we arrived at this point.


Je vais donc évoquer le sujet des tests de résistance, au contraire de certains qui ne veulent pas en parler mais prennent pour prétexte l'un ou l'autre débat pour porter à l'attention leur objectif sous-jacent de sortie du nucléaire ou en débattre. À ce sujet, je tiens à souligner la qualité exceptionnelle du travail accompli par le commissaire Oettinger en très peu de temps.

This is why, speaking of stress tests, because some people do not want to talk about it, they only speak or discuss this in one debate or another with an undertone of eliminating nuclear energy, I have to say that Commissioner Oettinger has done an extraordinary job in a very short time.


Vous devrez tout d'abord essayer de donner l'exemple aux États et donc que vous compreniez que nous exigeons plus de vous, dans la mesure du possible, et il faudra qu'un jour, l'on commence à parler très sérieusement de ces cas qui toujours au sein du Conseil et non à la Commission.

It is important that you try to become, firstly, an example for the Member States to follow and that, therefore, you understand that we demand more of you, if possible; and one day we will have to start to talk very seriously about these cases which are always detected in the Council rather than in the Commission.


J'ai entendu des retraités parler entre eux, tandis qu'ils voyageaient sur l'un de ces autobus, et l'un disait à l'autre : "Alors, comment ça va ?" "Bien !" "Mais comment tu t'en sors avec l'euro qui vient d'être mis en circulation ?" "Très bien, parce que ça m'a rappelé" - c'était deux retraités italiens - "que juste après la dernière guerre il y avait la lire et les centimes de lire, donc je me suis retrouvé des années en arrière ...[+++]

I overheard some pensioners talking to each other when they were on one of these very buses, and one said to the other: ‘How are things?’ ‘Fine!’ ‘But how are you getting on with the euro which has just been introduced?’ ‘Extremely well, because I remembered’ – they were two Italian pensioners – ‘that, immediately before the last war, we had lira and cents, and so I went back in time.


C'est donc pour moi un très grand plaisir et un immense honneur de parler depuis ce lieu des plus distingués.

It is therefore my great pleasure and honour to speak from this most distinguished place.


Je considère donc qu'il est très important que les exigences exprimées dans ce rapport aient aussi une influence dans les négociations auxquelles participe l'Union européenne, qui doit d'ailleurs parler d'une seule voix au niveau international aussi.

So I consider it very important that this report's demands should influence the EU's negotiations, and the EU, too, must speak with one voice at the international level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc parler très ->

Date index: 2022-06-25
w