Ça n'a donc rien à voir avec la situation envisagée par M. Boshcoff, à moins que, le printemps dernier, il ait délibérément choisi de ne pas proposer la motion, s'il avait décidé d'en rester à l'étape de l'avis et donc de ne pas en faire une motion en tant que telle. Monsieur Trost.
So it doesn't have anything to do with the situation Mr. Boshcoff found himself in, unless he had chosen not to move that motion, if he left it as a notice of motion and didn't make it into a regular motion last spring.