Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc parfois vouloir délibérément rester " (Frans → Engels) :

Personne ne va vouloir rester dans un petit village pendant une semaine, mais cela ne me déplairait pas de faire un séjour de deux jours dans un petit village, en sachant, donc, qu'au bout de deux jours, un bateau viendra me prendre.

There's no one who is going to go to a small village for a week, but I wouldn't mind going to a small village for two days, knowing that two days afterwards a boat would come.


Personne ne va vouloir rester dans un petit village pendant une semaine, mais cela ne me déplairait pas de faire un séjour de deux jours dans un petit village, en sachant, donc, qu'au bout de deux jours, un bateau viendra me prendre.

There's no one who is going to go to a small village for a week, but I wouldn't mind going to a small village for two days, knowing that two days afterwards a boat would come.


C’est au cours des discussions avec le Conseil que le Parlement a constaté certains stratagèmes intéressants et peut-être parfois même délibérés pour influencer les secteurs nationaux d’une manière ou de l’autre. Je ne peux donc prétendre que ce dossier n’a pas été très difficile à négocier avec le Conseil, car ce fut le cas.

It was during the discussion with the Council that Parliament saw some interesting and perhaps sometimes even deliberate ploys to move national industries one way or another, so I cannot pretend that this has not been a very difficult dossier to try to negotiate with the Council: it has.


Ça n'a donc rien à voir avec la situation envisagée par M. Boshcoff, à moins que, le printemps dernier, il ait délibérément choisi de ne pas proposer la motion, s'il avait décidé d'en rester à l'étape de l'avis et donc de ne pas en faire une motion en tant que telle. Monsieur Trost.

So it doesn't have anything to do with the situation Mr. Boshcoff found himself in, unless he had chosen not to move that motion, if he left it as a notice of motion and didn't make it into a regular motion last spring.


- Monsieur le rapporteur, pour le moment - comme vous pouvez le voir vous-même - elle n’est pas encore là. Je demanderai donc à Mme Schreyer de bien vouloir rester ici au nom de la Commission jusqu’à ce que la commissaire compétente arrive.

– Mr Turmes, as you yourself can see, she is not here at the moment, and so I would like to ask Commissioner Schreyer to carry on representing the Commission here until Mrs de Palacio arrives.


Les pétitionnaires demandent donc au Parlement de bien vouloir inciter le ministre de l'Immigration à reconsidérer la décision de son ministère qui est de les expulser hors du pays, et ainsi permettre à la famille Maraloï de rester au Canada.

Therefore, the petitioners ask Parliament to convince the Minister of Immigration to reconsider his department's decision to deport the Maraloï family and allow that family to remain in Canada.


Les gens vont donc parfois vouloir délibérément rester anonymes pour cette raison.

So sometimes they will actually deliberately be anonymous for that reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc parfois vouloir délibérément rester ->

Date index: 2022-08-30
w